佩拉吉奥斯侧厅钥匙
_
Ключ от крыла Пелагия
примеры:
使用钥匙进入蓝宫的佩拉吉奥斯侧厅
Воспользоваться ключом и проникнуть в Крыло Пелагия
使用钥匙进入蓝宫的佩拉吉乌斯侧厅
Воспользоваться ключом и проникнуть в Крыло Пелагия
我要进佩拉吉奥斯侧厅。
Мне нужно попасть в Крыло Пелагия.
进入蓝宫的佩拉吉奥斯侧厅
Получить доступ в Крыло Пелагия в Синем дворце
塞维利奥·佩拉吉奥斯家的钥匙
Ключ от дома Северио Пелагио
在佩拉吉奥斯侧厅找到德文英的主人
Найти господина Дервенина в Крыле Пелагия
我要进佩拉吉乌斯侧厅。
Мне нужно попасть в Крыло Пелагия.
进入蓝宫的佩拉吉乌斯侧厅
Получить доступ в Крыло Пелагия в Синем дворце
噢对了你需要那个髋骨……它很重要。只有拿着它才能进入佩拉吉奥斯侧厅。
Ах да, тебе понадобится бедренная кость... она очень важна. Без нее в Крыло Пелагия не войти.
德文英想要我找他的主人谈谈度假归来的事情。他的主人应该在蓝宫的佩拉吉奥斯侧厅。
Дервенин просит меня поговорить с его господином насчет возвращения из отпуска. Его господин должен быть где-то в Крыле Пелагия в Синем дворце.
在佩拉吉乌斯侧厅搜寻德文英的主人
Найти господина Дервенина в Крыле Пелагия
德文英想要我找他的主人谈谈度假归来的事情。我首先得进入蓝宫的佩拉吉奥斯侧厅。
Дервенин просит меня поговорить с его господином насчет возвращения из отпуска. Для этого мне нужно попасть в Крыло Пелагия в Синем дворце.
他在蓝宫的佩拉吉奥斯侧厅。那里的门被封了,只有通过“火胡”佛可才能进去。
Он в Крыле Пелагия, в Синем дворце. Двери туда заперты, и только Фолк Огнебород может тебя пропустить.
噢对了你需要那个髋骨……它很重要。只有拿着它才能进入佩拉吉乌斯侧厅。
Ах да, тебе понадобится бедренная кость... она очень важна. Без нее в Крыло Пелагия не войти.
他在蓝宫的佩拉吉乌斯侧厅。那里的门被封了,只有佛可·火胡有办法进去。
Он в Крыле Пелагия, в Синем дворце. Двери туда заперты, и только Фолк Огнебород может тебя пропустить.
德文英想要我找他的主人谈谈度假归来的事情。他的主人应该在蓝宫的佩拉吉乌斯侧厅。
Дервенин просит меня поговорить с его господином насчет возвращения из отпуска. Его господин должен быть где-то в Крыле Пелагия в Синем дворце.
德文英想要我找他的主人谈谈度假归来的事情。我首先得进入蓝宫的佩拉吉乌斯侧厅。
Дервенин просит меня поговорить с его господином насчет возвращения из отпуска. Для этого мне нужно попасть в Крыло Пелагия в Синем дворце.
пословный:
佩拉吉奥斯侧厅 | 钥匙 | ||
1) ключ (от замка)
2) перен. опыт, сноровка, умение, знание дела, ноу-хау
|