使情绪高涨
_
поднять настроение
примеры:
情绪高涨了
настроение поднялось
大家情绪高涨。
Everyone’s morale is high.
心情振奋, 情绪高涨
ожить морально; ожить нравственно
情绪高涨的人格
hyperthymic personality
从情绪高涨变成情绪低落
transition from high spirits to depression
所谓水涨船高,欧拉兹卡日益凶猛的掠夺浪潮,也使得各路舰船情绪不断高涨。
Поднявшийся прилив разграбления Ораски сорвал с якоря все корабли.
她情绪一时高涨一时低落,令人捉摸不透。
She was suffering a mysterious ebb and flow of mood.
他们情绪高涨,非常自信——准备好要干掉整排雇佣兵了。
Настроение боевое. Они уверены в себе — готовы хоть взвод наемников поколотить.
利文斯通小姐的情绪还挺高涨的,最近是发生了什么好事吗?
А вы в отличном расположении духа, доктор Ливингстон. Случилось что-то хорошее?
入侵将告一段落,被压迫的人民也会情绪高涨,这就是一石二鸟。
Так мы покончим с вторжением и воодушевим местных жителей – сделаем сразу два полезных дела.
拉铎司狂欢人眼见怪物靠近,愈发情绪高涨、欢声雷动。见到此物仅会嘶嘶作响,他们便争先恐后用手中火把戳刺,以其蜷缩躲避之姿为乐。突然之间,火把接连熄灭~而后尖叫四起。
Когда показалась тварь, пирующие Ракдосы оживились и радостно загалдели. Она зашипела, и Ракдосы начали тыкать в нее факелами и смеяться, когда она дергалась. А потом один за другим факелы погасли — и зазвучали крики.
пословный:
使 | 情绪高涨 | ||
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |
1) гипертимия
2) повышенные переживания, повышенные эмоции, эмоциональный подъем
|