使用对讲机
_
Поговорить по интеркому
Исп. радио
примеры:
如果你需要帮忙,请使用对讲机。
Если вам нужна помощь, подойдите к интеркому.
使用对讲机和加吉交谈
Поговорить с Гейджем по интеркому
紧急状况下,请使用对讲机寻求警方协助。
В случае чрезвычайной ситуации, вызовите полицию по аварийному телефону.
使用对讲机联系上级
Связаться с боссом по рации
按住 [RadioButton] 使用对讲机谈论目前感兴趣的话题。
Держите [RadioButton], чтобы сообщить по рации об актуальной теме.
快回你的瞭望塔。关上门。不要离开,不要使用对讲机。我会给你打电话。明白了吗?我会给你打电话。
Иди в свою башню. Запри дверь. Не выходи и не используй свою рацию. Я с тобой свяжусь. Ты меня понял? Я с тобой свяжусь.
我在这里工作了∗很长∗时间,但是飞旋旅社∗从来没有∗使用过那个对讲机。
Я ∗давно∗ здесь работаю — и „Танцы“ ∗никогда∗ не пользовались этим домофоном.
我甚至不确定新对讲机是否对我们管用。
Не уверен, что даже новая рация нам поможет.
我找到了这栋建筑的对讲机,但是没有用。
Я нашел домофон у подъезда этого здания, но он не работает.
我们可以聊天。不用对讲机就可以聊。我们可以,嗯……你知道的。
Мы могли бы говорить. Без этих раций. Мы могли бы, эм… Ну.
也许有人在用其他对讲机拦截我们的频段什么的。
Может быть, перехватывал наши частоты с других раций или что-то такое.
在我被袭击之前,我看到有个对讲机在地上……有点像我在用的这个。
Прежде, чем на меня напали, я увидел рацию на земле… примерно как у меня.
对驾驶和使用机器能力的影响
влияние на способность к вождению [автотранспорта] и управлению механизмами
不用担心,我会通过X-52内置的对讲机教你该怎么做!
Не волнуйся, я буду давать указания через встроенное в X-52 переговорное устройство!
每当你使用一张牌,便随机对一个敌人造成1-4点伤害。
Когда вы разыгрываете карту, наносит 1–4 ед. урона случайному противнику.
每当你使用你的英雄技能,随机对一个敌人造成2点伤害。
Когда вы используете силу героя, вы наносите 2 ед. урона случайному противнику.
在你使用你的英雄技能后,随机对一个敌人造成5点伤害。
После того как вы используете силу героя, наносит 5 ед. урона случайному противнику.
在你使用一张法术牌后,随机对一个敌方随从造成1点伤害。
После того как вы разыгрываете заклинание, наносит 1 ед. урона случайному существу противника.
当你使用或弃掉这张牌时,随机对一个敌人造成$4点伤害。
Наносит $4 ед. урона случайному противнику, когда вы разыгрываете или сбрасываете эту карту.
几周之前你半夜用对讲机打过来,你当时在说梦话,我猜。我听到“朱莉娅”这个名字,所以就想着问问你。
Пару недель назад ты вызвал меня по рации в середине ночи — думаю, ты говорил во сне. Я услышала только имя "Джулия" и решила спросить.
几周之前你半夜用对讲机打过来,我猜你当时是在说梦话。我听到“朱莉娅”这个名字,所以就想着问问你。
Послушай, пару недель назад ты вызвал меня по рации в середине ночи — думаю, ты говорил во сне. Я услышала только имя "Джулия" и решила спросить.
几周之前你半夜用对讲机打过来,你当时在说梦话……我猜。我听到了“朱莉娅”这个名字,所以就想着问问你。老天。
Пару недель назад ты вызвал меня по рации в середине ночи. И ты говорил во сне… Наверное. Я услышала только имя "Джулс" и решила спросить. Господи.
每当你使用一张牌时,随机对一个敌方随从造成等同于其法力值消耗的伤害。
Когда вы разыгрываете карту, наносит урон, равный ее стоимости, случайному существу противника.
пословный:
使用 | 对讲机 | ||
1) пользоваться, употреблять, применять; применение, использование; эксплуатация (машины)
2) расходы, издержки; потребление; потребительский
|
см. 步话机
переносная радиостанция, рация
|