使用物
такого слова нет
使用 | 用物 | ||
1) пользоваться, употреблять, применять; применение, использование; эксплуатация (машины)
2) расходы, издержки; потребление; потребительский
|
в примерах:
使用物品的商品
commodity considered as a use-value
快速使用物品
Предметы в меню быстрого выбора
使用生物力场
Активируйте «Биотическое поле».
吸毒者; 药物使用者
наркоман; наркоман/человек; употребляющий наркотики
致命物质的使用
the use of lethal substance
不能使用的物品
Вы не можете использовать этот предмет.
使用的工房物品:
Использованы предметы из мастерской:
使用 > 选择食物。
Выберите еду с помощью >.
不能重复使用的物料
материал, не поддающийся утилизации
装饰物使用站立循环
Визуальный эффект – использовать цикл стояния
对你的宠物使用喂养宠物。
Покормите питомца.
你不能使用生物咒语。
Вы не можете разыгрывать заклинания существ.
合理使用药物专家会议
Конференция экспертов по рациональному использованию лекарственных средств
(高风险生物的)安全使用
безопасное использование (особо опасных организмов)
对话过程中可以使用药物
Вещества можно принимать во время диалогов
内容物已有部份使用过。
Содержимое было частично использовано.
减少使用卤化物的时间表
график сокращения производства (галонов)
这件物品已被某人使用。
Этот объект уже используется кем-то другим.
您有新的遗物可供使用!
Доступны новые реликвии!
另有某人在使用此物品。
Это сейчас используется.
决定生物玻璃炉的使用方式
Выберите применение для завода биокерамики
使用猎魔感官能力寻找货物
Используя ведьмачье чутье, найти груз.
决定新兹诺植物的使用方式
Решите, как использовать новую ксенофлору
对古代遗物使用元素魔法。
Наслать на реликвию магию стихий.
使用 > 和 > 选择物品面板。
Используйте > и >, чтобы выбрать рюкзак.
物品只能对倒下的角色使用
Предмет может быть использован только на поверженном персонаже
物品无法对倒下的角色使用
Предмет не может быть использован на поверженном персонаже
使用生物力场完全治好自己
Восполните все здоровье «Биотическим полем».
使用优质物品是明智的节约。
It is wise economy to use the best.
决定微生物矿场的使用方式
Выберите применение для биотехнического завода
有其他人在使用这项物品。
Это сейчас используется.
使用猎魔感官能力找到怪物
Найти чудовище, используя ведьмачье чутье.
使用 {Z}移动你的人物。
Используйте {Z}, чтобы перемещать вашего персонажа.
请好好使用这项礼物,祝福你。
Мудро пользуйся моим даром и будь здоров.
使用 > 选择消耗物品标签。
С помощью > выберите закладку "Масла".
使用 > 进入消耗物品标签。
Используйте >, чтобы просматривать эликсиры.
你说得对。使用药物是你的选择。
Ты права. Употреблять химикаты или нет решать тебе.
这个物品已经有其他人使用。
Этот объект уже использует кто-то другой.
关于生物技术使用安全的研究
исследование по безопасному применению биотехнологии
按下 > 使用目前装备的物品
Нажмите >, чтобы использовать выбранный предмет.
使用化学工作台制造实用的药物。
В химлабораториях можно создавать полезные препараты и лекарства.
Центр коллективного пользования физическими методами исследования строения вещества 物理法研究物质结构集体使用中心
ЦКП ФИМИС
未授权使用者直接到证物库报到!
Если у вас нет прав доступа, обратитесь в администрацию!
合理使用精神作用药物国际讨论会
Международный семинар по вопросам рационального использования психоактивных веществ
使用背包里的原料制作混合物。
Создать зелье из собранных ингредиентов.
使用猎魔感官能力跟随怪物踪迹
Идти по следу чудовища, используя ведьмачье чутье.
使用商店面板购买或出售物品。
Для покупки и продажи предметов используйте панель торговли.
动物的粪便可以作为肥料使用。
Animal dung may be used as manure.
决定如何使用声纳异星生物数据
Решить вопрос об использовании данных эхолокатора об инопланетных существах
你可以使用物品面板涂抹剑油。
Смазать клинок маслом можно в окне рюкзака.
这个博物馆里不准使用闪光灯。
Flashes are not allowed to be used in this museum.
如何使用“束缚异星生物”能力?
Как применять умение "взять инопланетянина под контроль"?
使用左摇杆来控制你的人物移动。
Чтобы управлять персонажем, используйте мини-джойстик.
使用 > 选择物品面板,再按下 >。
С помощью > выберите рюкзак и нажмите >.
关于隔离使用转基因微生物的指令
Директива об ограниченном использовании наследственно измененных микроорганизмов
安全使用矿物和合成纤维专家会议
Совещание экспертов по технике безопасности при использовании минеральных и синтетических волокон
使用猎魔感官能力寻找沉没的货物
Найти пошедший ко дну груз, используя ведьмачье чутье.
使用工房定居地中的新装饰物品。
В поселениях вы можете получить доступ к новым украшениям.
打开物品栏并双击卷轴以使用它。
Откройте меню предметов и дважды щелкните по свитку, чтобы им воспользоваться.
使用 > 选择你想升级的物品,按下 >
С помощью > выберите предмет, который вы хотите улучшить, и нажмите >.
所有炼金物品的使用次数均增加一次。
Все алхимические зелья можно использовать один дополнительный раз.
有时某些动物使用其一对触须来游泳。
Иногда некоторые животные используют эти усики для плавания.
使用猎魔感官能力,跟随怪物的踪迹
Пойти по следам чудовища, используя ведьмачье чутье.
使用鉴识镜来了解一件尚未鉴定的物品
Изучить неопознанный предмет с помощью увеличительного стекла.
使用突变诱发物提昇能力至少五次。
Пять раз улучшить умения при помощи мутагенов.
火葬燃料指在作为葬礼仪式的火葬仪式上使用的易燃物
A heap of combustibles for burning a corpse as a funeral rite.
使用鉴识镜来了解一件尚未鉴定的物品。
Изучить неопознанный предмет с помощью увеличительного стекла.
使用猎魔感官能力检查怪物攻击的地点
Используя ведьмачье чутье, осмотреть место нападения чудовища.
使用猎魔感官能力调查怪物袭击的地点
Используя ведьмачье чутье, осмотреть место нападения чудовища.
你必须收集更多使用次数才能使用此物品。
Чтобы использовать этот предмет, нужно собрать больше зарядов.
谢谢你的礼物。我希望我们永远不要使用它们。
Благодарю за подарки. Надеюсь, ими никогда не придется воспользоваться.
不能对巨型异星生物单位使用束缚能力。
Колоссов нельзя брать под контроль.
当你使用生物咒语时,牺牲掠行巨兽。
Когда вы играете заклинание существа, пожертвуйте Скользящее Чудовище.
在此准备的炼金物品会增加使用次数。
У созданных здесь алхимических предметов будут дополнительные заряды.
综合植物保护与合理使用农药专题讨论会
Симпозиум по вопросам комплексной защиты посевов и рационального использования пестицидов в сельском хозяйстве
生产殖民者会影响城市的食物使用吗?
Как создание поселенцев влияет на объем продовольствия в городе?
你可使用键盘或控制器的摇杆来控制你的人物。
Персонажем можно управлять при помощи клавиш или джойстика.
该标签显示的是食物和供萝卜使用的物品。
На этой закладке находится провизия, а также вещи для Плотвы.
按下 [UseButton] 使用物品
[UseButton], чтобы использовать объекты.
化学和细菌(生物)武器及其可能使用的影响
Химическое и бактериологическое (биологическое) оружие и последствия их возможного применения
每当你使用生物咒语时,你可以抓一张牌。
Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание существа, вы можете взять карту.
底座在使用时将设备固定在其上的底座或支撑物
An undercarriage or stand on which a device rests while in service.
若要使用第一个槽内的物品,按下 >。
Чтобы съесть предмет в первой ячейке, нажмите >.
使用 > 和 > 选择物品面板,或点击箭头。
Чтобы выбрать рюкзак, используйте > и > или щелкайте по стрелкам.
使用伊格尼法印点燃植物,引诱穴妖出来
Используя Знак Игни, поджечь растения, чтобы выманить Гротника.
若要使用第二个槽内的物品,按下 >。
Чтобы съесть предмет во второй ячейке, нажмите >.
在埋葬场使用猎魔感官能力找寻个人物品
Найти личные вещи солдат на месте казни, используя ведьмачье чутье.
某些物品可以装备以让狩魔猎人使用它们。
Некоторые предметы можно "применять" - использовать их по назначению.
戒掉。这是我对你使用那些药物的唯一评价。
Бросай это занятие. Это все, что я могу тебе сказать о наркотиках.
使用猎魔感官能力寻找信中提到的隐藏货物
Используя ведьмачье чутье, найти спрятанные ценности, о которых говорится в письме.
按下{Z}使用你的徽章来使你需要的植物亮起。
Используйте медальон, нажав {Z}, чтобы подсветить нужные растения.
蓝方,请使用你的交流工具选择你最喜欢的动物。
СИНИЙ, с помощью сигнального устройства укажи свое любимое животное.
我们只能使用枯木生火,这是造物主的意愿。
Все-Создатель желает, чтобы на дрова шли лишь мертвые деревья.
矿物勘探开发中使用电子数据处理方法专家组
Группа экспертов по методам электронной обработки данных о разведке и разработке полезных ископаемых
要使用可互动的物件,站在前面,并按下要求的按钮。
Чтобы использовать предмет, с которым можно что-то сделать, встаньте перед ним и нажмите соответствующую кнопку.
洗衣时用来翻搅衣物的长竿,也可以当武器使用。
Длинный шест для перемешивания белья при стирки. Может служить оружием.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск