使 分离
_
несочетать
примеры:
与朋友分离使我感到忧伤
Мне грустно расставаться с другом
命运使朋友们分离
судьба развела друзей
与朋友们分离使他伤心。
Separation from his friends made him sad.
使离合器分离的安全装置
declutching safety device
长期的分离使我们完全断绝了往来
Долгая разлука совсем нас раззнакомила
这里的瘤背萨满祭司找到了一种可以在德鲁伊休眠时将他的灵魂和肉体分离的方法。熊怪就这样驱使着我的肉身,利用我去袭击那些对班尼希尔兽穴进行侦察的人。现在我沉睡在翡翠梦境里,无法阻止他们。
Шаман племени Кривой Сосны, который живет в этих местах, нашел способ разлучать дух спящего друида с физическим телом. Этот фурболг оживил мое тело и заставил его нападать на любого, кто пытается обследовать обитель Бенэтиль. Теперь мне не выйти из Изумрудного Сна, и я не могу прекратить это!
使用这块碎片捕获格里洛克之眼,让眼球与你连接在一起,然后回到我这儿来,走近我的锅……它会令格里洛克之眼与你分离。
Возьми этот кристалл. С его помощью заколдуй Око Гриллока, чтобы он оказался к тебе привязан. Затем возвращайся сюда и подойди к моему котлу... он поглотит это Око.
我真的希望能够对你有用,我的学徒!联结在一起吧,我会为你倾尽所有,即使我们分离,也能为你提供帮助。
Я могу только надеяться, что смогу быть и для тебя столь же полезным! Когда мы установим связь, я поделюсь с тобой всем, чем смогу, и буду помогать тебе, даже когда меня не будет рядом.
只要这份羁绊存续,你们就会互相交织,即使相隔万里也不会分离。
Пока между вами связь, вы будете неразлучны – даже в разных мирах.
飞行地落~每当一个地在你的操控下进战场时,你可以放逐告诫天使之外的目标非地永久物。当告诫天使离开战场时,将所有被它放逐的牌分别在其拥有者之操控下移回战场。
Полет Землепад — Каждый раз когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете изгнать целевой не являющийся землей перманент, отличный от Ангела Предостережения. Когда Ангел Предостережения покидает поле битвы, верните все изгнанные им карты на поле битвы под контролем их владельцев.
пословный:
使 | 分离 | ||
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |
1) делить, отделять, сепарировать; разделение, сепарация
2) разделяться; расходиться; расставаться; расщепляться
3) изоляция; выделение; хим., физ. диссоциация; сегрегация
|