使 承担
_
налагать
примеры:
承担使命
take up (assume) the mission
依法使…承担付款
возлагать платеж в силу закона
这使我们承担重大责任
Это нас к многому обязает
感情负担使人感情上难以承受的东西
Something that is emotionally difficult to bear.
使用公务卡产生的个人消费支出,由持卡人自行办理还款业务,我国不承担个人消费引起的一切责任。
В отношении образовавшихся при использовании служебной банковской карты расходов на личные траты держатель карты самостоятельно оформляет операции по погашению задолженности, наша страна не берет на себя какую-либо ответственность, возникающую в связи с личными тратами.
共生(现象),役生现象一种共生(现象),如某些蚂蚁,在这种现象中,一个种处于支配地位,并使得别的种的成员承担他们共同生存所需完成的任务
A type of symbiosis, as among certain ants, in which one species is dominant and makes the members of another species perform the tasks required for their mutual survival.
很遗憾,他没能突破自己被遮蔽的双眼。王室来抓捕他的妹妹,即使他们被迫逃亡,他仍不能责怪他们。他在两者之间摇摆不定,现在只能却由她来承担后果。
Жаль, что он так и не сумел прозреть. Лоялисты хотели вздернуть его сестру, а он все равно стоял за них. Даже когда им обоим пришлось бежать. Он играл на две стороны, а ей теперь отдуваться.
пословный:
使 | 承担 | ||
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |
брать на себя (обязательство, долг, ответственность), возлагать, отвечать (за что-либо), нести
|