供求关系
gōngqiú guānxì
соотношение спроса и предложения
Спрос и предложение
Спрос и предложение
отношения предложения и спроса; соотношение между спросом и предложением; соотношение спроса и предложения
gōngqiú guān·xì
соотношение спроса и предложенияgōng-qiú guānxi
[relation between supply and demand] 存在于供给和需求之间的联系
the relation between supply and demand; supply-demand relations
gōngqiú guānxi
relation between supply and demandв русских словах:
соотношение
соотношение между спросом и предложением - 供求关系
примеры:
供求关系
соотношение между спросом и предложением
解决好供求关系
find a balance for supply and demand
求求你了饶了我吧,别缠着我了,我什么都不知道,我不想和什么妖怪鬼魂扯上关系了!
Прошу, оставь меня в покое. Я ничего не знаю и ни о каких злых духах не желаю слышать!
给你。都给你。我谢谢你找回我的档案,但我不想再和这件事牵涉上关系。求求你,别管我就好。
Бери. Бери целиком. Я благодарен тебе за восстановление моего архива, но я не хочу больше иметь с этим ничего общего. Пожалуйста, просто оставь меня.
пословный:
供求 | 关系 | ||
1) связь, отношение, зависимость; взаимосвязь, взаимозависимость; относительный
2) иметь отношение, касаться, затрагивать
3) связи, блат, кумовство, круговая порука; «гуаньси» 4) значение; влияние
5) соотношение, мат. корреляция
6) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации)
|