侮蔑
wǔmiè
презирать; оскорблять
wǔmiè
轻视;轻蔑。wǔmiè
[despise] 侮辱, 蔑视
wǔ miè
轻视、怠慢。
史记.卷四.周本纪:「殄废先王明德,侮蔑神祇不祀。」
wǔ miè
contempt
to despise
wǔ miè
despise; scornwǔmiè
insult; look down upon1) 轻慢;轻蔑。
2) 亦作“侮蔑”。捏造事实,恶意指摘,以毁坏别人或某一事情、某种行动的名誉。
见“侮蔑”。
частотность: #53026
в русских словах:
уничижать
-аю, -аешь〔未〕кого-что〈旧〉贬低, 侮蔑, 侮慢; ‖ уничижение〔中〕.
уничижительный
-лен, -льна〔形〕 ⑴〈旧〉鄙视人的, 侮蔑人的. ⑵〈语言〉表卑的. ~ суффикс 表卑后缀; ‖ уничижительность〔阴〕.
примеры:
至少他们不会再侮蔑他。
По крайней мере, они не будут поливать грязью его имя.