俄比比尼
ébǐbǐ’ní
см. 常山1)
ссылается на:
常山chángshān
1) бот. дихроа противолихорадочная (Dichroa febrifuga Lour.)
2) гора Чаншань (то же, что и Хэншань 恒山, находится в уезде Чжучэн пров. Шаньдун)
3) Чаншань (уезд городского округа Цюйчжоу провинции Чжэцзян (КНР)
примеры:
<尼比尼比指了指东边。>
<Ниби-Ниби указывает на восток.>
пословный:
俄 | 比比 | 尼 | |
I прил. /наречие
1) книжн. неожиданный, внезапный; через короткое время; сразу, в один миг, моментально; внезапно, вдруг, неожиданно 2) * съехавший вниз; вот-вот грозящий падением; съезжать, сползать
3) * высокий; взбитый; высоко
II собств.
1) сокр. 俄罗斯 (Россия, российский, русский)
2) Э (фамилия)
|
1) неоднократно, много раз подряд; повторно, постоянно
2) везде, повсюду
3) меряться силами
|
I ní сущ.
будд. монахиня
II nǐ гл.
1) (также в функции определения) приближаться, подходить; близкий, вблизи 2) остановить, пресечь, задержать
III ní собств.
(сокр. вм. 仲尼) Чжун-ни (прозвище Конфуция; Конфуций, в обращении)
|