保底
bǎodǐ
1) гарантированный минимум
2) на худой конец, на крайний случай
3) покрыть расходы
4) остаться при своих
bǎodǐ
обеспечить, гарантировать низший предел, размер зарплаты (и премий)обеспечение дна; гарантировать основную цену
bǎo dǐ
① 保本。
② 指保证不少娪谧畹拖薅睿荷喜环舛ィ虏唬
bǎodǐ
(1) [break even]
(2) 保住原有基础
(3) 保证不低于最低额
奖金不保底, 营业额过低不能发奖金
bǎo dǐ
大陆地区指保证「奖金」的最低标准。
如:「奖金上不封顶,下不保底,才是正确的作法。」
bǎo dǐ
to break even
to guarantee a minimum (salary etc)
bǎodǐ
1) have a lower limit (for wages/etc.); limit
2) reinforce
частотность: #41930
примеры:
上不封顶, 下不保底(指奖金)
полное устранение уравниловки при выдаче премий (狭义:: наверху без потолка, внизу без дна)