保管证明书
bǎoguǎn zhèngmíngshū
декларация о доверительном характере собственности
bǎoguǎn zhèngmíngshū
декларация о доверительном характере собственностипримеры:
交存保管的经证明无误的副本
засвидетельствованная заверенная копия для депозитарных целей
同时这也是会员的证明,记得多多查看并妥善保管哦。
А ещё это доказательство вашего членства в гильдии.
这枚蛋生于烈火,这就证明了它在这世上的地位。我说,还是好好保管它吧。
Это яйцо рождено в огне, оно заслужило свое место в мире. Лучше сохранить его.
这枚蛋生于烈火,这就证明了它在这世上的地位。我要随身带着,好好保管它。
Это яйцо рождено в огне, оно заслужило свое место в мире. Я его сохраню.
пословный:
保管 | 证明书 | ||
1) брать на сохранение; сохранять (напр. доверенные ценности); хранить; содержать; охранять; присматривать (напр. за домом); поддерживать (в нужном состоянии); охранительный; хранение, содержание 2) хранитель
3) ручаться; гарантировать, обеспечивать
|