保险丝供电
_
питание предохранителя
примеры:
发电机电磁场保险丝
generator field fuse
继电器、保险丝不干胶标示
самоклеющая этикетка реле и предохранителя
他因用电炉,烧断了保险丝,电灯全都熄灭。
He fused all the lights by using his electric stove.
进入风力发电厂的维修大楼寻找工业用保险丝
Найдите промышленные предохранители в служебном здании ветряной электростанции.
电灯灭了, 因线路上用电器超负荷把保险丝烧断了。
The lights fused because the system was overloaded with electrical appliances.
很好,保险丝盒修好了,现在我可以进入风力发电厂的终端机,启动紧急开关。
Отлично. Предохранители снова работают. Теперь у меня есть полный доступ к терминалам ветряной электростанции.
嗯,看来风力发电厂终端机的门锁死了,我得想办法修复保险丝盒才能进去。这附近应该有保险丝才对……
Хм... Похоже, дверь, ведущая к терминалам ветряной электростанции, заперта. Чтобы открыть ее, надо починить предохранители. Может, где-то поблизости есть запасные?..
пословный:
保险丝 | 供电 | ||
1) предохранитель (волосок), плавкая вставка (ПВ) (проволока), плавкий предохранитель, контровочная проволока
2) жарг. связник (в разведывательной деятельности)
|
электроснабжение, энергоснабжение, подача электроэнергии; подавать [электрический] ток; запитывание; токоснабжение; энергопитание
|