保险公估人
bǎoxiǎn gōnggūrén
оценщик страховых убытков
примеры:
保险公司代理人
страховой агент
(美)公平人寿保险公司
Эквитэбл лайф иншуренс
人寿保险公司的股本
life insurance company shares
(美)万全人寿保险公司
Прудэншл иншуренс
(美)首都人寿保险公司
Метрополитэн лайф иншуренс
农业工人疾病保险公约
Конвенция о страховании по болезни трудящихся в сельском хозяйстве
人寿保险公司的死亡率统计表
experience table
工商业工人及家庭佣工疾病保险公约
Конвенция о страховании по болезни трудящихся промышленных и торговых предприятий и домашней прислуги
农业受雇用人强制性残废保险公约
Конвенция об обязательном страховании по инвалидности работников в сельском хозяйстве
农业受雇用人强制性老年保险公约
Конвенция об обязательном страховании по старости работников в сельском хозяйстве
工商业或自由职业受雇用人及厂外工人与家庭拥工的强制性老年保险公约
Конвенция об обязательном страховании по старости работников промышленных и торговых предприятий, лиц свободных профессий, а также надомных работников и домашней прислуги
工商业或自由职业受雇用人及厂外工人与家庭佣工的强制性遗属保险公约
Конвенция об обязательном страховании на случай потери кормильца работников промышленных и торговых предприятий, лиц свободных профессий, надомных работников и домашней прислуги
要不是办像酿酒厂或保险公司这样的副业,他们没有多少人只靠艺术就能过的舒舒服服。
Few of them managed to make a good living out of their art alone, without running a sideline such as a brewery or an insurance office.
我曾经是一个相当富有的人。一家高概念创意服务机构的创始人兼新合伙人。我的故事开始的时候,刚刚和一家保险公司签了一份大合同……
Когда-то я был довольно состоятельной персоной. Основателем и младшим партнером в концептуальном креативном агентстве. Моя история начинается с того момента, как я заключил крупный контракт со страховой компанией...
пословный:
保险公估 | 公估人 | ||
1) оценщик
2) эксперт-консультант суда
3) заседатель; асессор
|