信息单
xìnxī dān
информационный лист
в русских словах:
десятичная единица информации
十进(制)信息单位
примеры:
基本信息单位的分段
segmenting of BIUs
十进{制}信息单位
десятичная единица информации
信息量的十进单位
decit
信息熵单位(热力函数)
энтропическая единица информации
二进制单位(信息理论)
двоичная единица в теории информации
信息的自然对数单位
neutral unit (等于1.448二进制单位)
待取信息的存储单元
pickup
新区块地质资料信息包风包括材料清单
Пакет геолого-геологической информации по новым блокам
若要关闭教学信息,请前往 选项菜单。
Вы можете отключить обучающие подсказки в разделе Настройки.
环节交通运输或信息传递系统中的一个单元
A unit in a transportation or communications system.
选择平民单位时在地图上显示其产出信息。
При выделении мирных жителей на карте показывает данные о производительности.
解释说这是敏感信息,只能单独告诉她们的主人。
Сказать, что это очень деликатные сведения, их нужно передать хозяину лично.
记载着货物信息的单据。只有简单的几项货物信息,看起来似乎是人为挑选出来的。
Чек с записанной на нём информацией о товарах. Упоминания всего нескольких простых товаров говорят о том, что кто-то кропотливо подошёл к их выбору.
与信息时代和未来时代的单位进行战斗时,“网络战”将提供+10 战斗力。
Кибервойна дает +10 к боевой мощи против юнитов Информационной эры и Эпохи будущего.
允许建造建筑 指挥中心 、 信息中心 和 声呐系统网 。允许建造轨道单位 战术网络中心 和 通信中继器 。
Позволяет построить штаб , инфоцентр и сеть эхолокаторов . Позволяет создать орбитальные юниты узел тактической сети и станцию связи .
允许建造建筑 指挥中心 和 信息中心 。允许建造轨道单位 战术网络中心 。允许工人建造 阵列 单元格改良设施。
Позволяет построить штаб и инфоцентр . Создает орбитальный юнит узел тактической сети . Позволяет рабочим строить антенную решетку .
啊,简单!你要找的是瑞瓦肖责任委员会。它算是瑞瓦肖的联盟相关事务信息交流中心……
А! Тут всё просто! Вам нужен ревашольский Comité de Responsabilité. Это своего рода информационный центр по делам Коалиции в Ревашоле.
「荣发商铺」向「范木堂」订购高档家具的订单收据,记录了这笔交易的各种详细信息。
Заказ магазина «Вторая жизнь» на покупку высококачественной мебели у мастерской «Фаньму». В этой расписке зафиксированы различные детали сделки.
白纸浸满墨水,单色的黑暗从一个边缘跨越到另一个边缘……根本不可能辨认出任何信息。
Бумага пропитана чернилами — монохромная тьма от края до края... Ничего невозможно разобрать.
您可随时通过咨询顾问、查看文明百科来阅读此信息,或在暂停菜单中打开此教程。
Вы можете просмотреть эти сведения в любой момент у Советника и в Цивилопедии, а также открыв обучение в меню паузы.
在您领土中发生的战斗不会产生厌战情绪。生产现代、原子时代和信息时代支援单位时+100% 生产力。
Бои на вашей территории не дают усталость от войны. +100% производства при создании вспомогательных юнитов от Нового времени до Информационной эры.
单位的移动力点数决定了单位可移动多少无障碍单元格。多数早期单位有2点移动力。更多信息请参见文明百科的移动力部分。
Очки передвижения (Оп) определяют, через сколько клеток открытой местности может пройти юнит. У большинства ранних юнитов есть 2 Оп. Подробнее см. статью Цивилопедии "Перемещения".
要调查一名角色,请打开动作菜单并使用调查功能。你的博学技能等级越高,就会获得越多的信息。
Чтобы осмотреть персонажа, выберите "Осмотреть" в меню действий. Чем выше ваш навык "Знание легенд", тем больше узнаете.
一览表名单或逐条列记的陈列,如题目、课程或者供展览或出售的物品,通常包括描述性的信息或插图
A list or itemized display, as of titles, course offerings, or articles for exhibition or sale, usually including descriptive information or illustrations.
“我应该去跟艾弗拉特当面对质!也许我们可以用这条信息操纵他。”(添加到清单上。)
«Мы должны потребовать у Эврара объяснений! Возможно, эта информация поможет нам надавить на него». (Добавить это в свой список задач.)
要调查一名角色,请打开【动作】菜单并使用【调查】功能。你的【博学】等级越高,获得的信息也就越详尽。
Чтобы осмотреть персонажа, выберите "Осмотреть" в меню действий. Чем выше ваш навык "Знание легенд", тем больше вы узнаете.
信息时代超级单位。对大规模杀伤性武器拥有抗性。可在水域中移动和战斗。研究未来科技可升级战斗技能。
Супермощный юнит Информационной эры. Умеет передвигаться и сражаться в воде. Устойчив к Омп. По мере открытия новых технологий боевые качества улучшаются.
您可随时通过咨询顾问、查看文明百科来阅读此信息,或在“游戏选项”菜单中打开此教程。
Вы в любой момент можете перечитать эту информацию, обратившись к Советнику и Цивилопедии, а также включив обучение в меню настроек игры.
通信系统借助语音来传递信息的能力的一种度量。可懂度表示为通过该系统可准确接收简单概念(即信息内容)的百分比。
A measure of the ability of a communication system to convey information by means of speech. Intelligibility is expressed as the percentage of simple ideas correctly received over the system.
我们发现了另一个人类殖民地!单击外交面板了解有关我们新邻居的更多信息。这会让我们获知有关其他领袖的性格以及我们的外交关系和协议的所有基本信息。
Мы обнаружили другую колонию! Откройте панель дипломатии, чтобы больше узнать о ваших соседях. Здесь размещены основные сведения о характере лидеров, отношениях и договорах.
“是的,这很难。”他盯着前门看了一会儿,面容毫无波澜。“但是恐怕没有什么简单的方法来处理这种信息。必须把消息传达出去,越快越好。”
Да, это сложно. — Мгновение он бесстрастно смотрит на дверь. — Но простого способа сообщить такое нет и быть не может. Это должно произойти — и чем скорее, тем лучше.
瞧瞧这些家伙,一个接一个地像烟花一样绽放,将各种信息倾入你的脑海——仅仅是因为警督简单地回应了一句:∗我为你感到高兴∗。这玩意就是这么美妙。
Погляди, такая простая фраза — ∗Я рад за вас∗, — а эти ребята загалдели наперебой. Столько информации! Эта штука просто класс.
пословный:
信息 | 息单 | ||
1) информация, сведения; данные
2) весть, известие; сообщение
|
похожие:
账单信息
单位信息
单线信息
单元信息
单包信息
单行信息
单眼信息
提单信息
多单元信息
信息量单位
单地址信息
一单元信息
单向信息流
抽象信息单元
存储单元信息
信息实物单位
通路信息单位
信息自然单位
二进信息单位
端口信息单位
路径信息单元
基本信息单位
单信息元存储
路由信息单元
信息分配单元
基本信息单元
基本信息单位段
子端口信息单位
信息存储器单元
信息量自然单位
计算机信息单元
二进制信息单位
信息存储单元移位
单位信息传输速率
二进位制信息单位
基本信息处理单元
信息量二进制单位
中央信息处理单元
通路信息单元合块
存储信息容量单位
发送程序信息单位
二进制信息单元地址
单片微型信息处理机
限定信息单一方程法
路由信息单元程序设计
单路单脉冲信息处理机
单地址信息单地址报文
文本中的语言文化信息单位