倒心
_
1) 谓倾倒,倾心。
2) 甘心。参见“倒心伏计”。
ссылается на:
倒心伏计_
谓心甘情愿。
谓心甘情愿。
центр инверсии
dǎo xīn
1) 倾心、迷恋。
唐.韩愈.刘生诗:「妖歌慢舞烂不收,倒心回肠为青眸。」
2) 甘心。
醒世姻缘传.第八十八回:「这个庵里的老尼,从天上掉下这个女人,吃了别人家的饭,安安静静,倒心伏计的与你做活,却该十分庆幸纔是。」
1) 谓倾倒,倾心。
2) 甘心。参见“倒心伏计”。
примеры:
[直义] 哪儿饮酒, 哪儿就会流失(浪费)酒.
[释义] 哪里什么东西很充足, 哪里就有很多东西被白白地浪费掉.
[用法] 主要是在有人倒酒不小心倒洒了时说.
[参考译文] 哪儿东西多, 哪儿就有浪费.
[例句] Не привыкли у нас на сибирских лесозаводах к чистоте. А почему? Разобраться, так шевелится ещё мыслишка такая: мы-де край изобильный, а
[释义] 哪里什么东西很充足, 哪里就有很多东西被白白地浪费掉.
[用法] 主要是在有人倒酒不小心倒洒了时说.
[参考译文] 哪儿东西多, 哪儿就有浪费.
[例句] Не привыкли у нас на сибирских лесозаводах к чистоте. А почему? Разобраться, так шевелится ещё мыслишка такая: мы-де край изобильный, а
где пьют там и льют