借光儿
jièguāngr
см. 借光
ссылается на:
в русских словах:
простите за беспокойство!
请原谅我麻烦您 qǐng yuánliàng wǒ máfan nín; 麻烦您[了] máfan nín[le]; 打扰您了 dǎrǎo nín le; 请原谅 !qǐng yuánliàng; 借光儿 jièguāngr
пословный:
借光 | 光儿 | ||
1) воспользоваться помощью (покровительством, любезностью, случаем)
2) весьма благодарен (обязан)
3) простите за беспокойство, будьте любезны; пожалуйста 4) позвольте пройти
5) воспользоваться светом, при свете...
6) 借 (одалживать, брать) +光 (модификатор результативных глаголов, имеющий значение "без остатка, подчистую")
|
1) слабый свет, проблеск
2) просвет; удача, счастье
3) стёкла (линзы) очков
|