倾入
qīngrù
вывалить, высыпать в...
把煤倾入坑内 вывалить уголь в яму
qīng rù
inpouringpitch; plunge; rake
в русских словах:
всыпать
1) несов. всыпать, сов. всыпать 倾入 qīngrù, 倒入 dàorù
сброс отходов в море
倾入海洋处置[放射性废物]
примеры:
把煤倾入坑内
вывалить уголь в яму
“他描述了一块古老的巨石,它耸立在一座向外延伸的悬崖边缘,炽热的岩浆从那里倾入大海。我相信他说的那个地方就在托格洛斯之牙的上方。”
"Он описал мне его как древний монолит, возвышающийся над обрывом, под которым расплавленная магма стекает в море. Похоже, это место находится прямо над Зубом Торгорота."
它从城市的裂缝现身,声响有如砾石倾入池塘。
Он утекает сквозь трещины на уличных мостовых с тем же звуком, который возгласил о его прибытии — звуком гравия, высыпающегося в пруд.
瞧瞧这些家伙,一个接一个地像烟花一样绽放,将各种信息倾入你的脑海——仅仅是因为警督简单地回应了一句:∗我为你感到高兴∗。这玩意就是这么美妙。
Погляди, такая простая фраза — ∗Я рад за вас∗, — а эти ребята загалдели наперебой. Столько информации! Эта штука просто класс.