做脚
zuòjiǎo
быть связным (сводником)
zuò jiǎo
做内应,传递消息。
水浒传.第四十五回:「这和尚只待头陀报了,便离寺来。那妇人专得迎儿做脚,放他出入。」
初刻拍案惊奇.卷三十一:「这贼道来得跷蹊,必然看上赛儿,故要我们做脚。」
zuòjiǎo
serve to pass secret messages谓传递消息,做帮手。用於贬义。
в русских словах:
сделать сноску
做脚注
примеры:
所以我宁愿跟兽人女王贝斯蒂亚结婚,整个余生都趴着给她做脚凳,也不想再和你多一刻这恼人的旅行。
Поэтому я скорее женюсь на Бестии, королеве орков, и проведу остаток жизни в цепях под ее пятой, чем пробуду с вами еще хотя бы минуту.