停止交往
_
прекратить знакомство; прекращать знакомство
примеры:
停止交易
закрывать торговлю
停止交易的企业
company suspending transactions
两位圣教骑士在这间小农舍门前争吵。他们注意到你的到来,停止交谈并疑惑地看着你。
Перед дверью в скромный фермерский дом спорят два паладина. Заметив ваше приближение, они прекращают разговор и вопросительно поворачиваются к вам.
加雷斯提到的两位圣教骑士在这间小农舍门前争吵。他们注意到你的到来,停止交谈并疑惑地看着你。
Два паладина, о которых говорил Гарет, спорят перед дверью в скромный фермерский дом. Заметив ваше приближение, они прекращают разговор и вопросительно поворачиваются к вам.
пословный:
停止 | 交往 | ||
1) прекращать, останавливать, приостанавливать; стоять; стоп! стой! (команда)
2) прекращаться, останавливаться; прекращение, остановка
3) [временно] лишать (прав)
|
общаться, поддерживать знакомство, поддерживать связь; встречаться, быть в отношениях; общение, связь
|