健康险
_
страхование здоровья
примеры:
拿健康冒险
рисковать здоровьем
损害健康的危险
опасность причинения вреда здоровью
纽约健康保险计划
План медицинского страхования Нью-Йорка
污染造成的健康风险
риск для здоровья, связанный с загрязнением
高等人寿及健康保险
advanced life and health insurance
健康和人寿保险委员会
Секция медицинского страхования и страхования жизни
离职后健康保险准备金
reserve for after service health insurance
为你的健康干杯,冒险者。
Пью за твое здоровье, смельчак.
联合国健康和人寿保险委员会
Комитет Организации Объединенных Наций по вопросам медицинского страхования и страхования жизни
这两个健康保险方案丝毫没有共同之处。
The two health insurance schemes have nothing at all in common.
这工作的附加福利包括一辆小汽车和免费健康保险。
The fringe benefits of this job include a car and free health insurance.
告诉他,德罗拉斯身体健康,并无危险。他经常说起他的兄弟。
Сказать, что Делорус здоров и благополучен. Он часто рассказывал о своем брате.
员工福利包括吸引人的薪水、健康保险、意外死亡险与两周有薪假。
Компенсации сотрудникам включают в себя устанавливаемый на конкурсной основе оклад, медицинское страхование, страхование на случай непредвиденной смерти, а также двухнедельный оплачиваемый отпуск.
向国民健康保险所付的款项一般是预先从每个人的工资中扣除的。
The amount that you have to pay to the National Health Insurance is usually stopped from you wages.
本设施造成的健康风险,葛兰切斯德神秘宅邸公司概不负责。
Корпорация "Загадочный особняк Грандчестер" не несет ответственности за урон здоровью, связанный с этим аттракционом.
夫人,我侦测到危险的高度辐射。如果您重视身体健康,最好不要逗留。
Опасный уровень радиации, мэм. Не стоит здесь задерживаться, если вам дорого здоровье.
主人,我侦测到危险的高度辐射。如果您重视身体健康,最好不要逗留。
Сэр, я зафиксировал опасный уровень радиации. Лучше здесь не задерживаться, если вам дорого здоровье.
那个不健康。而且很危险。而且这样不会提高我对你的评价——我只想澄清这一点,好吗?
Это негигиенично. И опасно. И не заставит меня проникнуться к вам симпатией. Просто хотел прояснить.
这也是一种对健康的预警,如果内部的元素反应由其他意外引起,那才会引发真正的危险。
Вот ещё что: если элементальная реакция будет вызвана каким-нибудь другим случайным фактором, твоё здоровье в опасности.
天啦,那还∗真是∗挺严重的。如果这会让你的健康产生危险,我们可以之后再继续这次谈话。
Боже, это же ∗очень∗ серьезно. Если это представляет хоть малейшую опасность для вашего здоровья, мы можем продолжить наш разговор позже.
пословный:
健康 | 险 | ||
1) здоровье, крепость (физическая); здоровый
2) надежный
|
1) опасный; опасность; риск
2) см. 险要
3) едва не; чуть не
|