偷尝禁果
_
tōu cháng jìn guǒ
1) 原指未成年男女暗地里做出不被允许的性行为。禁果为善恶之果,见「禁果」条。
如:「学校应该透过正确的性教育,让年轻人了解偷尝禁果的后果。」
2) 今泛指未成年人间发生性行为。
如:「透过正确的性教育,让年轻人在偷尝禁果时,也能保护自己。」
tōu cháng jìn guǒ
1) 原指未成年男女暗地里做出不被允许的性行为。禁果为善恶之果,见「禁果」条。
如:「学校应该透过正确的性教育,让年轻人了解偷尝禁果的后果。」
2) 今泛指未成年人间发生性行为。
如:「透过正确的性教育,让年轻人在偷尝禁果时,也能保护自己。」
примеры:
接下来会怎么样?我们在道德上的堕落会导致什么样的后果?有男人会迎娶山羊吗?婚前偷尝禁果会成为常态吗?兄弟姊妹们,这样是绝对不可以的!永恒之火必须烧光这样的罪恶!只有火焰能把我们荡涤干净!
Что же дальше, спрашиваю я вас, как низко должны мы еще пасть? Будем ли мы жениться на козах? Будем ли приветствовать добрачные отношения? Нет, братья и сестры! Вечным Огнем выжечь следует эту заразу! Огонь и только огонь сумеет нас очистить!
пословный:
偷 | 尝禁果 | ||
I гл.
1) обворовать, украсть, стащить
2) улучать, урывать, высвобождать, выкраивать [время]
3) вступить в тайную половую связь 4) небрежно относиться (к чему-л.) , отлынивать (от чего-л.) , пренебрегать, игнорировать
II наречие
украдкой, тайком, воровски, тайно, исподтишка, втихомолку
III прил.
* низкий, подлый, равнодушный
|