催化剂分离
_
catalyst separating
примеры:
看,完全没事,我的身体完全没变化。这种成分只要混入使它重新活化的催化剂,就能恢复威力。
Как видишь, мое тело практически не пострадало. Но если теперь смешать это с нужным реактивом, все мы обратимся в бесформенные лужи слизи.
我对这些成分一窍不通。我最好不要冒摧毁信件的险。或许书记的笔记中会有催化剂的配方...
Лучше не рисковать - неизвестная субстанция вполне может уничтожить документ. Надо поискать рецепт активатора в бумагах писаря...
氢化裂解将石油的含氢分子分裂成更简单的分子(象汽油和煤油的分子)的过程,此分裂过程是在加催化剂及高压氢气的条件上进行的
A process by which the hydrocarbon molecules of petroleum are broken into simpler molecules, as of gasoline or kerosene, by the addition of hydrogen under high pressure and in the presence of a catalyst.
现在的课题就是找到催化剂最合理的成分。你可以在南边海滩上找到许多联盟士兵的鬼魂。把他们干掉,然后把他们身上的灵质残渣带回来给我。
На побережье к югу отсюда находятся жалкие призраки древних солдат Альянса. Перебей их и принеси мне эктоплазменный осадок.
пословный:
催化剂 | 分离 | ||
хим. катализатор, активатор
|
1) делить, отделять, сепарировать; разделение, сепарация
2) разделяться; расходиться; расставаться; расщепляться
3) изоляция; выделение; хим., физ. диссоциация; сегрегация
|