催眠器
cuīmiánqì
машина-гипнотизёр
cuīmiánqì
машина-гипнотизёрпримеры:
你可以利用这个标记器,催眠并标记生命力衰弱的塔布羊,便于我追踪它们的生长状况。但是标记器对活蹦乱跳的塔布羊可不起作用,你得先令它们耗尽精力。
Используя это метящее устройство, ты можешь погрузить в сон ослабевшего талбука и нацепить на него метку, чтобы я могла следить, как он взрослеет. Механизм установки метки не сработает, если талбук не израсходовал большую часть своих сил.
利用阻魔金扩大器、压制磁场与其他神秘机械,确保能针对任何魔法攻击实施保护(包括催眠、心智控制、猎魔人的法印,甚至法术)。
Двимеритовые усилители, глушители ауры и другие таинственные устройства гарантируют абсолютную защиту от всех форм магических атак (в том числе, от гипноза, телепатии, ведьмачьих Знаков и даже чар).
更糟糕的是,鹿首魔在战斗中并非仅靠力量与耐力。它们还有一件更加称手的武器:位于前额正中的第三只眼睛,它能催眠猎物。在催眠状态下,除了一只燃烧的火眼,受害者无法看到其他任何东西,而这往往是他们临终之前看到的最后景象。
Бес может положиться в бою не только на стойкость и силу, но и воспользоваться совершенным оружием - размещенным по центру головы третьим глазом, который погружает жертву в гипнотическое состояние. Ошеломленный противник не видит ничего, кроме горящего бесовского ока, которое обычно оказывается последним, что он вообще видит перед смертью.
пословный:
催眠 | 器 | ||
1) усыплять, убаюкивать
2) гипнотизировать; гипноз; гипнотический
3) одурманивать, одурачивать
|
I сущ.
1) сосуд; посуда, утварь
2) инструмент; аппарат
3) * ритуальный сосуд; регалия
4) * атрибут, принадлежность (должности, лица; напр. официальноеплатье, оружие, выезд) 5) * вещь; предмет (напр. интереса)
6) вместимость (сосуда); способность съесть (выпить); аппетит
7) способности, талант; большой человек
II гл.
1) * быть узким (односторонним); не обладать широтой взглядов (подхода)
2) * считать способным; уважать, ценить
III собств.
Ци (фамилия)
|