催马加鞭
cuīmǎ jiābiān
погонять лошадь кнутом, urge one’s horse on with a whip; flourish the whip to urge on the horse; whip one’s horse up to a swift trot
cuī mǎ jiā biān
urge one's horse on with a whip; flourish the whip to urge on the horse; whip one's horse up to a swift trotcuīmǎjiābiān
whip on one's horseпримеры:
要赶超世界先进水平,我们还得快马加鞭。
In order to catch up with and surpass the advanced world levels we’ll have to accelerate our speed.
пословный:
催马 | 加鞭 | ||
1) погонять лошадь кнутом
2) обр. поднажать в работе
|