傻叉
shǎchā
бран. болван; балбес; бестолочь; олух; оболдуй
ссылки с:
傻Xshǎ chā
fool
blockhead
примеры:
这时候还不如撕破脸告诉他:我们两个中反正有一个是傻叉,你看是谁?
В этот раз уж лучше окончательно порвать с ним и сказать: один из нас, так или иначе, идиот, как ты думаешь, кто?
嘿,傻叉孩子!
Эй вы, чертовы дети!
我回到“傻叉老板差点害死我”山坡了。
Я снова у Холма Дерьмового Босса.
这些傻叉孩子会在湖中感染什么疾病吗?
Есть шанс, что детишки подхватят болезнь в озере?