償
cháng
![](images/player/negative_small/playup.png)
ссылается на:
偿cháng
устар. свести счёты, взять реванш, отомстить
I гл.
1) возвращать, погашать (долг)
偿还旧欠 погасить старую задолженность
2) возмещать, покрывать, оплачивать
得不偿失 прибыль (плюсы) не покрывает убытков (минусов)
杀人偿命, 欠债还钱 убийство оплачивается жизнью, долг ― деньгами
3) вознаграждать
以百金偿之 вознаградил его ста лянами золота
4) осуществлять; сбываться
得偿夙愿 получить возможность осуществить давнишнюю мечту
II собств.
Чан (фамилия)
устар. свести счёты, взять реванш, отомстить
cháng
① 归还;抵补:償还 | 得不償失。
② 满足:如愿以償。