先知玛格尔
_
Магрил Провидец
примеры:
到铁环挖掘场去问问麦格玛尔·落斧,他负责挖掘场的琐事,一定知道那里到底是怎么了。
Отправляйся к раскопкам Сталекрута и обратись к Магмару Рудоколу. Он ведет отчетность по раскопкам и сможет объяснить, чем вызвана задержка.
塔尔格、玛克拉克和戈洛姆斯都是玛格索尔的下属。我们不知道食人魔的忠心来源于什么,不过他们对玛格索尔可是死心塌地。
Тарг, Навозер и Гломмус – лейтенанты МугТола. Они верны ему, хотя кто там разберет, что вынуждает огров быть верными.
我们的侦察兵报告暮光之锤的领袖收到了新的战斗命令。现在这个命令正被重兵把守着发送到各个暮光先知那里。拦截这封命令然后把他们带给指挥官玛尔利斯。
Разведчики донесли, что от вождей Сумеречного Молота поступили новые приказы. Их распространяют пророки под охраной солдат. Перехвати эти приказы и принеси их командиру Маралиту.
德雷格玛尔·符印是一名猛犸人铭语师……一个异类。他过着独居的生活,却与龙骨荒野上的一位更有影响力的猛犸人长期保持着密切的联系。他应该知道这位脱颖而出的新任领袖是谁。
Дрегмар Рунический Знак – магнатаврский мастер рун. Редкая пташка. Обычно он держится особняком, но прежде водился с более могущественными и влиятельными магнатаврами Драконьего Погоста. Так что он должен знать, кто у них новый вождь.
пословный:
先知 | 玛 | 格尔 | |
1) знать заранее
2) предсказатель, провидец
3) рел. пророк
|
см. 玛瑙
агат
|