先行进位
_
carry lookahead
{计} carry lookahead
примеры:
大厅中位于右侧的队伍。在攻防作战、攻击/护送、运载目标地图中,这支队伍将先进行进攻。
Команда в правой части лобби. В режимах захвата, сопровождения и в гибридном режиме эта команда атакует первой.
大厅中位于左侧的队伍。在攻防作战、攻击/护送、运载目标地图中,这支队伍将先进行防守。
Команда в левой части лобби. В режимах захвата, сопровождения и в гибридном режиме эта команда защищается первой.
但它们身怀最为先进的技术。我相信如果能够从这些单位中回收特别的零件,应该能够极大地帮助我们进行恢复工作。
Тем не менее, они созданы по последнему слову техники. Думаю, некоторые детали этих машин очень нам пригодятся.
队长!请求先进行调查。
Капитан! Прошу разрешения провести досмотр.
需要军事单位进行防御
Для обороны нужны войска!
正处于交战中,必须首先进行和谈。
Игроки воюют между собой. Сначала нужно подписать мирный договор.
挤身于全球工业金刚石制造的先进行列
войти в число наиболее передовых производителей технических алмазов во всем мире
以特别提款权为单位进行石油报价
предлагать цену на нефть на основе специальных прав заимствования (СПЗ)
我们考虑按照你的标准进行先进军备资金投入。
Я думаю, мы тоже будем инвестировать в развитие армии.
我只需要你先进行一下测试,确保它的安全性。
Только мне нужно, чтобы ты <испытал/испытала> его – я должен быть уверен, что его использование безопасно.
韩国海军先进行了6次无线喊话,然后再予以警告射击
южнокорейские корабли сначала 6 раз произвели оповещение голосом через громкоговоритель, после чего произвели предупредительную стрельбу
同意,但请您有点耐心。我们必须先进行…准决赛。
Согласен, но прошу терпения. Сперва разыграем... Предварительный финал.
这是敌人的先进技术,我们应该针对他们的弱点进行研究。
Это продвинутые вражеские технологии. Мы должны изучить их на предмет уязвимостей.
若要使用突变,你必须先进行研究。请先选择一种可用的突变。
Чтобы использовать мутацию, сперва нужно ее исследовать. Для этого выберите одну из доступных мутаций.
也许你能帮我们探查一下情况?我们可以先进行空中侦查。
Найдется у тебя время на разведку в этой местности? Сначала можем провести разведку с воздуха.
пословный:
先行 | 行进 | 进位 | |
1) идти впереди; быть впереди (передовым); передний, передовой
2) предшествовать: иметь хождение раньше, находиться ранее в обращении
3) предварительно проводить (осуществлять), делать заранее; предварительно, в предварительном порядке
4) антецедентный
|
продвигаться, наступать; продвижение, движение, наступление; марш, поход
|
1) вступать на место (пост); продвигаться на [высшую] должность
2) мат. переходить в следующий разряд исчисления; перенос
3) мат. округлять (в большую сторону)
|