光景儿
_
see guāngjǐng(r) 光景
ссылается на:
光景guāngjǐng
1) вид, пейзаж
2) условия жизни; положение, состояние; жизнь
农民的光景 условия жизни крестьян, положение крестьянства
3) диал. время, промежуток времени (также в придаточном предложении времени когда, пока)
过光景 проводить время, жить
走了二十里路的光景 когда прошли около 20 ли...
guāngjing
1) обстоятельства
我们俩初次见面的光景, 我还记得很清楚 я совершенно ясно помню, как мы с тобой увиделись впервые (как проходила наша первая встреча)
2) по всей видимости...
凉风起来了, 光景要下雨 поднялся холодный ветер, по всей видимости, пойдёт дождь (ситуация обещает дождь)
看光景 ситуации, при случае, в зависимости от положения дела; выждать удобный случай
3) около, приблизительно
半夜光景起了风 около полуночи поднялся ветер
guāngjǐngr
see guāngjǐng(r) 光景
пословный:
光景 | 景儿 | ||
1) вид, пейзаж
2) условия жизни; положение, состояние; жизнь
3) диал. время, промежуток времени (также в придаточном предложении времени когда, пока) guāngjing
1) обстоятельства
2) по всей видимости...
3) около, приблизительно
|
1) обстановка; обстоятельства
2) локация
|