克拉兹克
_
Кразек
примеры:
憎恨女士艾克兹拉
Эктра, Владычица ненависти
消灭乌克兹·沙顶(祖尔法拉克)
Убийства вождя Укорза Песчаного Черепа (ЗулФаррак)
本周他们关注的是艾克兹拉,希望能从她的记忆中学到更多东西。
На этой неделе они хотели бы научиться чему-нибудь у видения Эктры.
我不知道赫米特为什么会和拉兹克一起狩猎。他的装置根本不可靠!
Никак не возьму в толк, зачем Хеминг охотится с Разиком. Его приспособления ненадежны – и это еще мягко сказано!
没错,克拉兹克的烹调锅将为你带来百分之百的烹调乐趣,我敢打赌它的主人会非常满意的!
Да-да, теперь этот горшок – настоящая радость повара! Не сомневаюсь, владелец будет доволен.
是的是的,克拉兹克的烹调锅让你享受百分之百的烹调乐趣!我肯定它的主人这下子可以满意了。
Да-а, горшки от Кразека – лучшее, о чем могут мечтать повара! Уверен, владельцу все понравится.
你能帮我把这锅带到那个地精商人那里去,让他给我修理一下吗?他的名字叫克拉兹克。
Может, ты отнесешь его назад к продавцу, в ремонт? Продавца зовут Кразек.
玛卓克萨斯曾经的锐眼密院只剩下了残垣断壁,艾克兹拉就驻留在其中一座残余的建筑中。
Эктра поселилась в одной из немногих сохранившихся построек бывшего дома Глаз.
我派克拉兹·滑链和克拉维尔·浓须去同半人马幸存者谈判,他们的裂蹄高地上有石油!
Я отправил Краззла Шустреца и Кравела Углеборода на северо-восток вести переговоры с уцелевшими кентаврами. Утес Треснувшего Копыта, где они обитают, прямо-таки сочится нефтью!
加兹鲁维跟我说过:“雷兹拉克呀,有一件事情你必须铭记,那就是如果你想把事情做好,就得亲力而为。”
Газлоу мне как-то сказал: "Резлак, заруби себе на носу: если хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо, сделай это сам".
克拉兹高度赞扬了你为黑水海盗做出的重要贡献。我信任你,因此我要赋予你一个对于舰队来说至关重要的任务。
Кразз высоко ценит твою преданность Разбойникам Черноводья. Я доверяю тебе задание, очень важное для нашего флота.
你能帮我把锅带给那个地精,让他帮我修好吗?他的名字叫克拉兹克。据我所知,他在南边的猎人营地,和奈辛瓦里在一起。
Может, ты отнесешь его назад продавцу, в ремонт? Продавца зовут Кразек. Я слышал, он остановился у Эрнестуэя в лагере охотников к югу отсюда.
如果说有人知道真相的话,那肯定是在荆棘谷南端的藏宝海湾里的克拉兹克。去找克拉兹克谈谈,问问他关于那个地精驾驶员的事情。
Если кто и знает правду, то только Кразек из Пиратской Бухты, на южном мысу Тернистой долины. Поговорите с Кразеком и разузнайте у него про нашего пилота-гоблина.
如果你愿意响应号召,就前往黑石深渊,与执行官努兹拉克谈谈。他正在重新组建卡加斯远征军,以求彻底消灭黑铁矮人。
Если вы решите откликнуться на этот призыв, отправляйтесь в Глубины Черной горы, где вам надлежит обратиться к верховному палачу Нузраку, который занимается перегруппировкой сил Каргатского экспедиционного корпуса, чтобы раз и навсегда покончить с дворфами Черного Железа.
пословный:
克拉 | 兹克 | ||
похожие:
兹克拉
兹拉克
雷兹拉克
拉兹雷克
希兹拉克
克拉吉兹
艾克兹拉
法兹拉克
弗拉兹克
格里兹拉克
斯克提拉兹
大副克拉兹
评价拉兹克
拉克斯纳兹
军需官克拉兹
克拉兹·滑链
穆克玛·拉兹
副官马拉克兹
骗子布拉兹克
芬·菲兹拉克
回去找克拉兹
试炼:艾克兹拉
拉兹·里克托兹
执行官努兹拉克
工头拉泽克拉兹
碎地者弗克拉兹
指挥官泰克拉兹
拉兹敦克的座驾
提示拉克斯纳兹
商人塔·克拉兹
布拉兹克·火爪
艾克兹拉的笔记
召唤拉克斯纳兹
克拉兹玛的足靴
拉兹克的武器架
“双臂”克拉兹克
拉兹克·盖兹波特
克兹拉斯达·深魂
巴兹克·布拉斯温
卢森·费兹布拉克
商业大亨拉兹敦克
菲兹克斯·布拉斯波
拉兹敦克的大红按钮
诺克希·拉兹布拉克
晋升之路:艾克兹拉
戈尔多·菲兹克拉科
偷窃拉兹敦克的坐骑
克拉斯诺兹纳缅斯克区
拉兹敦克的红色大按钮
谢斯特罗列茨克·拉兹李夫湖