克雷然斯基
kèléiránsījī
Крыжанский (фамилия)
примеры:
(н. Кисловодск)基斯雷耶沃德(基斯洛沃茨克)
Кислые Воды
可怜的埃克斯特敬仰加雷斯。没有他,埃克斯特很茫然。我们也一样...
Бедняга Экстер боготворит Гарета. Без него он потерян... в точности как все мы...
点头,然后重复一遍说布拉克斯·雷克斯早就已经被消灭了。
Кивнуть и повторить, что король Бракк давным-давно мертв.
盯着她然后问一只蜥蜴是怎么落到布拉克斯·雷克斯手上的。
Сурово посмотреть на нее и спросить, как это ящер сделался пешкой короля Бракка.
详细说明你是怎么逃脱的。当时布拉克斯·雷克斯的亡灵赫然出现。
Поделиться деталями вашего побега. Над вами навис призрак короля Бракка.
布拉克斯·雷克斯。万千亡魂铸就了他的王座,神谕教团却依然让他的雕像耸立。
Король Бракк. Погубил тысячи людей и на их костях воздвиг свой трон, а Орден оставил его статую в неприкосновенности.
布拉克斯·雷克斯的高等法官递给你他的权杖。接着低下头,走远了...然后消失在天空里。
Судья короля Бракка протягивает вам свой скипетр. Затем склоняет голову, отступает... и вновь растворяется в воздухе.
恐怕你来晚咯。我已经找够了要找的东西!布拉克斯·雷克斯当然有制造尸体的本事,对吧。
Боюсь, ты опоздал. Я собрала все, что можно было здесь найти. А нашлось порядочно! Любил король Бракк делать трупы, ничего не скажешь.
当然不行,骷髅之王的亵渎者!我那神圣的复活者将会复活布拉克斯·雷克斯并将秘源带回这片大地!
Разумеется, нет, о бесчестье костяных императриц! Мой великий воскреситель оживит короля Бракка и навсегда вернет власть Источника!
我们成功进入了坟墓,而且我们很确定布拉克斯·雷克斯就在那里等着我们,但是前方的路被一个魔法力场挡住了。我们唯一的线索就是它前面的一个基座。
Мы отправились в гробницу, где (и мы вполне в этом уверены) находится король Бракк. Однако путь нам преграждает магическое силовое поле. Единственная наша зацепка - это пьедестал, стоящий перед ним.
пословный:
克雷 | 雷然 | 斯基 | |
1) Крэй (фамилия)
2) см. 克雷公司
|