兜转
_
绕回来。
绕回来。
примеры:
呼…兜兜转转一大圈,居然又转回了找猫这种委托。
Хах... И вот, сделав круг, мы опять вернулись к поиску пропавших котов.
没想到,这一路上兜兜转转,最后又走回来了呀。
Уф, после всей этой беготни мы снова оказались здесь...
兜兜转转又回到了这里。你、我,还有我为了个人利益从残骸中拯救的这艘船。我想说,你欠我人情,至于原因不言而喻。
Что ж, вот мы и снова вместе. Ты, я и корабль, который я для тебя спасла. Я бы сказала, что ты передо мной в долгу, но зачем подчеркивать очевидное.