兢兢
jīngjīng
1) настороженный, осмотрительный; держаться осторожно (осмотрительно, благоговейно)
2) твёрдый, крепкий; здоровый
小心谨慎的样子:兢兢业业。
jīng jīng
小心谨慎的样子。
书经.皋陶谟:「无教逸欲有邦,兢兢业业,一日二日万几。」
jīngjīng
1) careful; cautious
2) strong
1) 小心谨慎貌。
2) 恐惧貌。
3) 强壮貌。
4) 精勤貌。
5) 战栗貌。
в русских словах:
струнка
〈复二〉 -нок〔阴〕струна 的指小. 〈〉 В струнку (вытянуться, выпрямиться. . . ) =в струну(见 струна) . По струнке ходить у кого 或 перед кем〈口〉完全听命于…; 在…面前战战兢兢.
трепетать
3) перен. (испытывать страх) 战战兢兢 zhànzhàn jīngjīng; 发抖 fādǒu; 提心吊胆 tíxīn diàodǎn; (бояться за кого-либо) 为...担心 wèi...dānxín
трепетный
3) (охваченный страхом) 战战兢兢的 zhànzhàn jīngjīng-de; (пугливый) 胆怯[的] dǎnqiè[de]
примеры:
他更加谨小慎微,兢兢业业,以尽力取信讨好其上司。
He was even more cautious than ever, and did his utmost to win the trust and favour of the superior.
兢兢业业地为国家和人民工作一辈子
work conscientiously for the nation and the people all one’s life
兢兢业业工作的典型
prime example of the work ethic
听到消息他们无不战战兢兢。
On hearing the news all of them were trembling with fear.
敌军怕遭埋伏,战战兢兢地向前移动。
Fearing an ambush, the enemy troops advanced cautiously.
我们要坚持建党几十年来最好时期的传统, 就要艰苦奋斗, 谨慎办事, 兢兢业业
мы должны неуклонно следовать лучшим традициям нашей партии, накопленным за десятилетия со дня ее ос
大家在他面前都战战兢兢
все перед ним трепещут
大家在他面前都战战兢兢的
Все перед ним трепещут
完全听命于…; 在…面前战战兢兢
по струнке ходить у кого/перед кем
在…面前战战兢兢
по струнке ходить у; по струнке ходить перед кем; По струнке ходить перед кем; по струнке ходить перед
兢兢业业的工作态度
добросовестное отношение к работе
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск