全母乳喂养
_
исключительно грудное вскармливание
исключительно грудное вскармливание
примеры:
1990年代母乳喂养: 全球倡议
Грудное вскармливание в 90-е годы: глобальная инициатива
1990年代母乳喂养会议:全球倡议
Meeting on Breast-feeding in the 1900s: A Global Initiative
母乳喂养;母乳育婴
кормление грудью; грудное вскармливание
母乳喂养杰出工作中心
Центр пропаганды грудного вскармливания
母乳育婴、断奶和婴儿喂养
грудное вскармливание, отнятие от груди и питание детей
发育监测、口服体液补充、母乳喂养、免疫接种、生育间隔、粮食安全
наблюдение за ростом, оральная регидрация, грудное вскармливание, иммунизация, промежуток между родами и продовольственная безопасность
世界促进母乳喂养行动联盟
Всемирный союз действий в поддержку практики грудного вскармливания
母乳喂养政策制定者国际专题讨论会
Международный симпозиум представителей директивных органов по вопросам грудного вскармливания
发育监测-口服体液补充-母乳喂养-免疫接种
наблюдение за ростом-пероральная регидратация-грудное вскармливание- иммунизация
关于保护、促进和支持母乳喂养的因诺琴蒂宣言
Декларация Инноченти о поощрении, пропаганде и поддержке грудного вскармливания
发育监测、口服体液补充、母乳喂养、免疫接种、生育间隔、粮食补充、妇女教育
подход ГОБИ-ФФФ (контроль за ростом - пероральная регидратация - грудное вскармливание - иммунизация/регулирование деторождения - пищевые добавки - грамотность среди женщин)
世卫组织/儿童基金会关于产妇服务在保护、促进和支持母乳喂养中特殊作用的联合声明
Совместное заявление ВОЗ/ЮНИСЕФ об особой роли служб охраны матерей в деле сохранения, пропаганды и поддержки практики грудного вскармливания
пословный:
全 | 母乳喂养 | ||
1) весь, целый; все-; обще-
2) полностью; целиком; все; всё
3) тк. в соч. сохранить в целости
|