八小时制
bāxiǎoshízhì
сокр. восьмичасовой рабочий день
bā xiǎo shí zhì
工人每天工作时间仅八小时的制度。若工作时间超过八小时,则资方必须补付工资。西元一八八六年由美国首先提出,欧战后,经华盛顿会议决定採用。
eight-hour day
примеры:
施行八小时工作制
implement the policy of an eight-hour workday
实行八小时工作制
institute an eight-hour (working) day
作完八小时工作
отработать восемь часов
八小时工作日
восьмичасовой рабочий день
睡了八小时的觉
проспать восемь часов
是啊,但是他能连续八小时不停地敲铁砧?
Ага, но вот может ли он стоять у наковальни восемь часов без перерыва?
限定工业企业中一天工作八小时和一周工作四十八小时公约
Конвенция об ограничении рабочего времени на промышленных предприятиях до восьми часов в день и сорока восьми часов в неделю
是啊,但是他能连续八小时不停地敲打锻砧?
Ага, но вот может ли он стоять у наковальни восемь часов без перерыва?
底密尔密探在阴影中监视着。「八小时了,我还没看到他眨眼。」涅法拉低声咒骂。「我们还是另寻入口吧。」
Агенты Димиров следят из темноты. «За восемь часов я ни разу не видела, чтобы он моргнул», — прошипела Нефара. «Я предлагаю искать другой вход».
[直义]真可笑, 可是又不应当笑; 又可笑, 又可悲.
[用法]当某事既可笑又可悲时说.
[参考译文]啼笑皆非; 哭笑不得.
[例句]- Это мне стоило почти битых сорок восемь часов не ложиться спать! И смех и грех. "这使我几乎有整整四十八小时没有睡觉!真是哭笑不得."
[用法]当某事既可笑又可悲时说.
[参考译文]啼笑皆非; 哭笑不得.
[例句]- Это мне стоило почти битых сорок восемь часов не ложиться спать! И смех и грех. "这使我几乎有整整四十八小时没有睡觉!真是哭笑不得."
и смех и грех горе
пословный:
八 | 小时制 | ||
1) 8, восемь, восьмёрка, восьми-, окта-, окто-
2) восьмой; в-восьмых
3) похожий на 八, дугообразный; свешивающийся
4) Ба (фамилия)
Примечание: 八 перед иероглифом с нисходящим или нейтральным тоном в живой устной речи произносится также bá |