八成新
_
半新半旧。 如: “这顶八成新的帽子别具风格。 ”
bā chéng xīn
半新半旧。
如:「这顶八成新的帽子别具风格。」
eighty per cent new; practically new
bāchéng xīn
80 percent newпримеры:
辛焱经常来「万民堂」吃夜宵喔!像行秋、重云他们不敢试吃的新品,辛焱就会毫不犹豫地下筷…而且有八成以上的概率喜欢!哎,真是很不错的人呐。
Синь Янь часто приходит в ресторан «Народный выбор», чтобы перекусить перед сном! Она без колебаний пробует новые блюда, к которым Чун Юнь и Син Цю даже близко не подходят... К тому же эти блюда нравятся ей в восьмидесяти процентах случаев! Эх, славная девчонка.
пословный:
八成 | 成新 | ||
1) восемь десятых; (на) восемьдесят процентов; скидка в 20%
2) вероятнее всего, скорее всего, по всей вероятности, наверняка
3) будд. восемь проявлений будды
4) ист. восемь методов (приёмов) управления страной (дин. Чжоу)
|
годность; пригодность; степень новизны (характеристика эксплуатационного состояния товара, активов и пр.)
|