公关支持
gōngguān zhīchí
пиар поддержка; PR-поддержка
примеры:
我猜这只是你支持公司的一种方式。
Ну то есть ты говоришь, что ты бы встал на сторону компании.
既然我明白失去农场的经济支持公会将蒙受损失,我打算立个大功来补偿。
Я понимаю, что потеря прибылей с пасеки повредит Гильдии, поэтому я собираюсь внести солидную компенсацию.
与此相似,布托在打穆沙拉夫牌的同时仍然保持公众支持的能力也十分脆弱。
Подобным образом, способность Бхутто играть в карты Мушаррафа и при этом сохранять общественную поддержку является хрупкой.
пословный:
公关 | 关支 | 支持 | |
1) сокр. 公共关系
2) диал. хостес, администратор
|
1) поддерживать; вести; выполнять; поддержка, помощь
2) справляться; держаться, крепко стоять; выдерживать
3) удовлетворить (потребности); достать (добыть) нужные средства
жарг. саппорт |