公家单位
gōngjiā dānwèi
государственное учреждение
примеры:
允许建造国家公园。允许单位植树造林(人造林)。您领土上未被移除的树林(天然林)+1魅力。
Позволяет строить национальные парки. Позволяет юнитам сажать лес (вторичный). Лес на вашей территории, который никогда не вырубался (девственный), получает +1 престижа.
探险家单位免受瘴气伤害
Исследователи не подвержены воздействию миазмы
建立国家公园可极大增加 金币和 宜居度。国家公园由单位“自然学家”建立。研究完“保护地球”市政后,可在城市中训练或购买此单位。
Национальные парки значительно увеличивают золото и довольство. Национальные парки создаются натуралистами, которых можно обучить или приобрести в вашем городе после исследования социального института «Охрана природы».
快速建造殖民者和探险家单位两次
Скорость создания поселенцев и исследователей повышается вдвое
探险家单位在完成考察活动后不会自动消亡
Исследователи больше не исчезают после окончания экспедиций
允许建造建筑 异星保留地 。允许探险家单位使用 束缚异星生物 能力。
Позволяет построить резервацию инопланетян . Позволяет исследователям применять умение взять инопланетянина под контроль .
使用探险家单位在这里建造考察站,然后您就可以发现奖励。
Прикажите исследователю отправиться сюда с экспедицией в поисках сокровищ.
пословный:
公家 | 单位 | ||
казна; государство; правительство; государственный; правительственный; казённый; общественный; учрежденческий
gōngjiā
семья государя; княжеский (царский) дом (фамилия)
|
1) единица (измерения); единичный; относительный; удельный
2) [обособленная] организация; организационная единица (часть); место работы
3) объект (напр., промышленный, строительный)
4) [боевая] единица, юнит (в компьютерных играх)
|