公用房
_
коммунальная квартира
примеры:
公用厨 房
общая кухня
厨房是公用的。
The kitchen is shared.
муниципальное предприятие жилищно-социального и коммунального хозяйства 市营社会住房和公用事业企业
МП ЖСКХ
"Жилкоммунсервис" "住房和公用事业服务"安装管理局
ЖКС МУ
(1). Министерство архитектуры,строительства и жилищнокоммукального хозяйства Российской Федерации (1991 - 11. 28-1992.09. 30)俄罗斯联邦建筑,工程和住房公用事业部
(2). Министерство строительства Российской Федерации (1994. 06. 27-1997. 03. 17)俄罗斯联邦建筑部
(2). Министерство строительства Российской Федерации (1994. 06. 27-1997. 03. 17)俄罗斯联邦建筑部
минстрой России
Министерство Российской Федерации по земельной политике, строительству и жилищно-коммунальному хозяйству 俄罗斯联邦土地政策, 建设和住房公用事业部
Минземстрой России
公用场所(指公共住宅中居民共用的厨房, 厕所, 洗澡间等)
Места общего пользования
俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国住房公用事业部
Министерство жилищно-коммунального хозяйства РСФСР, Минжилкоммунхоз РСФСР; Минжилкомхоз РСФСР; Минкоммунхоз РСФСР
республиканское управление технической инвентаризации Министерства жилищно-коммунального хозяйства,Ростехинвентаризадия(с 1975,ранее: РБТИ; позже: "Ростехинвенгаризация") 共和国住房与公用事业部技术清点局(前:苏联公用事业部共和国技术清点局;后:"俄罗斯技术清点局")
рУТИ МЖКХ
他们在苏格兰有一村舍, 在伦敦有一所房子, 在巴黎还有一套备用公寓。
They own a cottage in Scotland and a house in London as well as a pied-a-terre in Paris.
автоматизированные системы управления Территориально-производственного объединения жилищно-коммунального хозяйства Московской области 莫斯科州住房建设和城巿公用事业地区性生产联合会自动化管理系统
АСУ ТПО ЖКХ МО
那女人从那弄来那么多钱?我是说,她和那个老头 - 他们要买栋新房子,这些雕像则是要摆在花园里。他们一定是盗用公款。城镇财务官常干的事,对吧?
Откуда у этой бабищи столько денег? Небось, мужик ее взяток набрал, раз такую халупу строят, да еще и на статуи остается.
пословный:
公用 | 用房 | ||
1) общественный, общий; общего пользования; коммунальный; пользоваться сообща
2) казённые (общественные) расходы
|
1) 使用房子: 他要结婚,急着用房。
2) 使用的房子: 办公用房。居民用房。
|