兰薰桂馥
_
薰、馥香气。原比喻恩泽长留,历久不衰◇用来称人子肖孙贤。
lán xūn guì fù
薰、馥,皆指香气浓郁,久久不散。兰薰桂馥比喻世德流芳,历久不衰。
唐.骆宾王.上齐州张司马启:「常山王之玉润金声,博望侯之兰薰桂馥。」
lánxūnguìfù
1) prosperous descendants
2) lasting moral influence
【释义】原比喻恩泽长留,历久不衰。后用来称人子肖孙贤。
【出处】唐·骆宾王《上齐州张司马启》:“常山王之玉润金声,博望侯之兰薰桂馥。”
пословный:
兰 | 薰 | 桂 | 馥 |
I сущ.
1) орхидея; орхидейный
2) ароматная трава; ароматный, благоухающий, душистый (также обр. в знач.: а) утончённый, изысканный, изящный, красивый; женский; б) многочисленное потомство; в) вежл. Ваш) 3) * хлев, загон
4) посконник (травянистое растение)
5) жарг. бабки, деньги
II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 兰州, 皋兰) г. Ланьчжоу (Гаолань; адм. Центр пров. Ганьсу)
2) Лань (фамилия)
|
коптить; закоптить(ся); копчёный
|
I сущ.
1) коричное дерево; [из] коричного дерева; подобный коричному дереву; роскошный, дорогой; прекрасный; почтит. Ваш 2) поэт. полный лунный диск
3) бот. коричный лавр (Cinnamomum cassia Blume)
4) бот. багрянник японский (Cercidiphyllum japonicum Sieb. et Zucc.)
5) душистая маслина (в ботанике 木犀 Osmanthus fragrans Lour.)
II собств.
1) (сокр. вм. 广西) провинция Гуанси; гуансийский
2) (сокр. вм. 桂林) город Гуйлинь
3) Гуй (фамилия)
4) Ке (корейская фамилия)
|
I fù сущ.
аромат, благоухание; очарование
II fù гл.
благоухать, источать аромат; возвышать, прославлять
III bī звукоподражание чиркнувшей стреле
|