兰贵人茶
lánguìrén chá
чай "Наложница императора" (сорт чая)
пословный:
兰 | 贵人 | 茶 | |
I сущ.
1) орхидея; орхидейный
2) ароматная трава; ароматный, благоухающий, душистый (также обр. в знач.: а) утончённый, изысканный, изящный, красивый; женский; б) многочисленное потомство; в) вежл. Ваш) 3) * хлев, загон
4) посконник (травянистое растение)
5) жарг. бабки, деньги
II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 兰州, 皋兰) г. Ланьчжоу (Гаолань; адм. Центр пров. Ганьсу)
2) Лань (фамилия)
|
1) уважаемое (влиятельное) лицо; благородный (именитый, знатный) человек
2) благородная (с дин. Хань ― титул чиновной придворной дамы и первой, после императрицы, из младших жён императора)
3) (в речи гадателей) помощник (ниспосланный на выручку судьбой)
|
I сущ.
1) бот. чай китайский (Camellia sinensis), чай; чайное дерево, чайный куст; чайный лист
2) чай (напиток); чайного цвета, светло-жёлтый 3) чай (приём чая)
4) чайный настой, напиток, взвар; кисель (также родовое слово для завариваемых напитков)
II собств.
Ча (фамилия)
|