共产党宣言
gòngchǎndǎng xuānyán
«Манифест Коммунистической партии» (1848 г., работа Карла Маркса и Фридриха Энгельса)
ссылки с:
共产宣言коммунистический манифест; манифест коммунистической партии
著作名。马克思、恩格斯为共产主义者同盟起草的纲领。写于1847年12月至1848年1月。《宣言》是科学共产主义的第一个纲领性文献,它完整、系统而严密地阐述了马克思主义的主要思想,并发出了‘全世界无产者,联合起来!’的战斗号召。
Gòng chǎn dǎng Xuān yán
Manifesto of the Communist Party
"Manifest der Kommunistischen Partei" by Marx and Engels (1848)
Gòngchǎndǎng Xuānyán
Communist Manifestoв русских словах:
манифест
"манифест Коммунистической партии" - 共产党宣言
примеры:
社会主义国家共产党和工人党代表会议宣言
Declaration of the Meeting of the Communist and Workers’ Parties of the Socialist Country
为了这个目的,各国共产党人集会于伦敦,拟定了如下的宣言,用英文、法文、德文、意大利文、弗拉芒文和丹麦文公布于世。
С этой целью в Лондоне собрались коммунисты самых различных национальностей и составили следующий «Манифест», который публикуется на английском, французском, немецком, итальянском, фламандском и датском языках.
好惊人的机械设备……以共产党的坏蛋而言。
Неплохая машина... для мерзких коммуняк.
从这一事实中可以得出两个结论:共产主义已经被欧洲的一切势力公认为一种势力;现在是共产党人向全世界公开说明自己的观点、自己的目的、自己的意图并且拿党自己的宣言来反驳关于共产主义幽灵的神话的时候了。
Два вывода вытекают из этого факта. Коммунизм признается уже силой всеми европейскими силами. Пора уже коммунистам перед всем миром открыто изложить свои взгляды, свои цели, свои стремления и сказкам о призраке коммунизма противопоставить манифест самой партии.
没有什么比对于即将召开的中国共产党第十七届代表大会而进行的大肆宣传更能表现中国在希望和现实之间的对立的了。
Ничто не иллюстрирует различия между надеждами и действительностью в Китае лучше, чем шумиха вокруг предстоящего XVII Конгресса Коммунистической партии Китая (КПК).
пословный:
共产党 | 宣言 | ||
1) коммунистическая партия, компартия
2) см. 中国共产党
|
1) декларация; манифест; обращение, воззвание
2) объявлять [свои мысли] всем, повсюду распространять свои слова
|