共青团站
gòngqīngtuán zhàn
"Комсомольская" (станция метро)
примеры:
共青团证
комсомольский билет
共青团会议
комсомольское собрание
共青团员证
комсомольский билет
共青团组织
комсомольская организация
共青团这一辈的人们
комсомольское племя
[复合词第一部]
表示"共青团"
表示"共青团"
... КСМ...
"古比雪夫共青团员"号潜艇(苏)
Куйбышевский комсомолец
共产党有共青团这个忠实的助手
В лице комсомола компартия имеет верного помощника
"新西伯利亚共青团员"号潜艇(苏)
Новосибирский комсомолец
沃罗涅日共青团员号大型登陆舰
большой десантный корабль «Воронежский комсомолец»
你是共青团员嘛当然应该起带头作用
но ведь ты же комсомолец, тебе, конечно, и надлежит играть руководящую роль (увлекать других личным примером)!
共青团员的号召在青年当中得到了响应
Призыв комсомольцев нашел отклик среди молодежи
共青团成为广大青年在实践中学习共产主义的学校。
Комсомол стал школой, где широкие массы молодёжи на практике могут учиться коммунизму.
国立巴什基尔苏联列宁共青团十五周年医学院
Башкирский государственный медицинский институт имени 15-летия ВЛКСМ
关于控制我国人口增长问题致全体共产党员、共青团员的公开信
«Открытое письмо членам КПК и комсомольцам по вопросу контроля над ростом населения»
пословный:
共青团 | 团站 | ||