关国
_
指乡关故国。
指乡关故国。
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
两国关系恶化了
отношения между двумя странами ухудшились
科威特国与伊拉克共和国关于恢复友好关系、承认和有关事项的协议记录
Протокол соглашения между Государством Кувейт и Иракской Республикой о восстановлении дружественных отношений, признании и связанных с этим вопросах
原子能机构和朝鲜民主主义共和国关于实施与《不扩散核武器条约》有关的保障的协议
Соглашение между МАГАТЭ и Корейской Народно-Демократической Республикой о реализации гарантий, связанных с "Договором о нераспространении ядерного оружия"
美利坚合众国国防部和俄罗斯联邦总统生化武器公约问题委员会关于在安全、可靠、无害生态情况下销毁化学武器的协定
Соглашение между Департаментм обороны Соединенных Штатов Америки и Президентским комитетом о проблемах химического и биологического оружия Российской Федерации, вытекающих из Конвенций относительно надежного, безопасного и экологически оправданного уничто
联盟与克罗地亚共和国关于允许克罗地亚经由联盟领土过境的协定
Соглашение между Федерацией и Республикой Хорватией о предоставлении Хорватии права транзита через территорию Федерации
北大西洋公约缔约国关于其部队地位的协定
Соглашение о статусе войск участников Североатлантического договора
印度尼西亚共和国和葡萄牙共和国关于东帝汶问题的协定
Соглашение между Республикой Индонезией и Португальской Республикой по вопросу о Восточном Тиморе
俄罗斯联邦和塔吉克斯坦共和国关于驻扎在塔吉克斯坦共和国领土的俄罗斯联邦边防部队的法律地位协定
Соглашение между Российской Федерацией и Республикой Таджикистан о правовом статусе пограничных войск, находящихся на территории Республики Таджикистан
俄罗斯联邦、哈萨克斯坦共和国、吉尔吉斯共和国、塔吉克斯坦共和国、中华人民 共和国关于在边界军事领域建立信任的协定
Соглашение между Российской Федерацией, Республикой Казахстан, Киргизской Республикой, Республикой Таджикистан и Китайской Народной Республикой об укреплении доверия в военной области в районе границы
缅甸联邦社会主义共和国和印度共和国关于划定安达曼海、科科水道和孟加拉湾海洋边界的协定
Соглашение между Социалистической Республикой Бирманский Союз и Республикой Индия о делимитации морских границ в Андаманском море
苏维埃社会主义共和国联盟和美利坚合众国关于洲际弹道导弹和潜艇弹道导弹发射通知的协定
Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об уведомлениях о пусках межконтинентальных баллистических ракет и баллистических ракет подводных лодок
苏维埃社会主义共和国联盟和美利坚合众国关于建立减少核危险中心的协定; 关于建立减少核危险中心的协定
Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о создании центров по уменьшению ядерной опасности; Соглашение о создании центров по уменьшению ядерной опасности
联合国和黎巴嫩共和国关于设立黎巴嫩问题特别法庭的协定
Соглашение между Организацией Объединенных Наций и Ливанской Республикой об учреждении Специального трибунала по Ливану
联合国和南非共和国关于联合国纳米比亚(西南非洲)过渡时期援助团地位的协定
Соглашение между Организации Объединенных Наций и Южно-Африканской Республикой о статусе Группы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в переходный период в Намибии (Юго-Западной Африке)
联合国和美利坚合众国关于联合国总部的协定
Соглашение между Организацией Объединенных Наций и Соединенными Штатами Америки по вопросу о месторасположении Центральных учреждений Организации Объединенных Наций
美利坚合众国和墨西哥合众国关于保护和改善边界地区环境的合作协定
Соглашение между Соединенными Штатами Америки и Мексиканскими Соединенными Штатами о сотрудничестве в деле охраны и улучшения состояния окружающей среды в пограничных районах
克罗地亚共和国和南斯拉夫联盟共和国关系正常化协定
Соглашение о нормализации отношений между Союзной Республикой Югославией и Республикой Хорватией
独立国家联合体参与国关于保护国家疆界和海洋经济区的协定
Соглашение об охране государственных границ и морских экономических зон государств-участников Содружества Независимых Государств
马其顿共和国和南斯拉夫联盟共和国关于调节两国关系和促进两国合作的协定
Соглашение о нормализации отношений и развитии сотрудничества между Республикой Македонией и Союзной Республикой Югославией
事关国运
дело касается судьбы страны
密切两国关系
build closer relations between the two countries
两国关系紧张。
The relations between the two countries are strained.
两国关系开始解冻
отношения между двумя странами начали оттаивать/размораживаться
联合国关心;联合国关爱运动
UN Cares
两国关系的新开端
a new turn in the relations between the two countries
使两国关系正常化
нормализовать отношения между двумя странами
两国关系已有所改善。
The relations between the two countries have shown some improvement.
两国关系的健康发展
sound development of relations between the two countries
两国关系已经破裂了。
The relationship between the two countries is broken.
联合国国际伙伴关系基金
Фонд Организации Объединенных Наций для международного партнерства
联合国关于人的克隆的宣言
Декларация Организации Объединенных Наций о клонировании человека
这个事端会影响两国关系。
This incident will affect the relationship between the two countries.
健康稳定的大国关系框架
рамки здоровых и стабильных отношений с ведущими державами
联合国国际伙伴关系信托基金
Целевой фонд Организации Объединенных Наций для международного партнерства
揭开两国关系史上的新篇章
open a new chapter in the annals of relations between the two countries
联合国关于武装冲突的研究
United Nations Study on Armed Conflict
和至冬国关系密切的地方…
Там, где поддерживаются тесные связи со Снежной...
联合国关于机会和参与的倡议
Инициатива Организации Объединенных Наций в отношении возможностей и участия