关联法
_
correlation method
метод корреляции
примеры:
尚未单人通关,无法联机挑战
Не пройдено в одиночном режиме. Нельзя начать совместное прохождение испытания.
联合国和国际海洋法法庭合作与关系协定
Соглашение о сотрудничестве и взаимоотношениях между Организацией Объединенных Наций и Международным трибуналом по морскому праву
反应炉的联锁系统还在运作。快想办法关掉。
Замки реактора еще работают. Вам нужно как-то их отключить.
总之,我能肯定是和那个想法有所关联的。
Да, вполне разумный ход рассуждений.
我听说私刑和罢工之间有关联。我想听听你有什么看法。
Я слышал, что между линчеванием и забастовкой есть связь. Хотелось бы послушать, что вам об это известно.
法拉戴要你去找的那艘船。这两者有关联,对吧?一定有。
Корабль, который Фарадэй поручил вам найти.... Он ведь связан с этим делом, да? Наверняка.
这玩意儿还没联网。 嗯,没法关掉。 它的控制器一定就在附近。
Это не подключено к сети. Ммм, не могу отключить. Пульт должен быть где-то здесь.
无论你的做法如何随意,文化的进步都是一个有限的、相互关联的网络。
Как бы бессистемно вы ни относились к культурному развитию, оно, по сути своей - конечная цепь из взаимосвязанных элементов.
我最好能拥有那根法杖,以免领主会开始怀疑我和学院之间是不是真有关联。
Я бы очень хотел его получить - на случай, если ярл начнет сомневаться, что у меня есть связи с Коллегией.
据说墨索尔是以诺德英雄墨里奥斯之名命名的,但现存的人们无法确定其中的关联性。
Говорят, что Морфал назван в честь великого нордского героя Морихауса, но никто из ныне живущих уже не может точно это утверждать.
将以国家名义为代表的俄罗斯联邦海关总署部门依据海关法律实行向对被没收的走私物品对象管理。
Распоряжение изъятыми предметами контрабанды на основании правил таможенного законодательства от имени государства осуществляют органы Федеральной таможенной службы
提图斯不是提过露比在开货車之外,还在运作∗复杂的业务∗吗?会不会有所关联?只有一个办法可以知道——调查!
Тит же вроде бы упоминал о том, что Руби руководит какой-то ∗сложной операцией∗ из своего грузовика? Может, это связано? Есть только один способ это понять — приступить к расследованию!
黑格尔辩证法特别指与黑格尔通过陈述正题、展开矛盾的反题,并综合和解决它使之成为有条理的综合体而求得真理有关联的过程
The process especially associated with Hegel of arriving at the truth by stating a thesis, developing a contradictory antithesis, and combining and resolving them into a coherent synthesis.
пословный:
关联 | 法 | ||
1) находиться в связи с; быть связанным с (чем-л.); задевать, затрагивать (что-л.); касаться (чего-л.)
2) связь, отношение; зависимость
|
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|