关锁
guānsuǒ
1) запор, замок
2) запертый; на замке
3) замок TSA, замок с функцией таможенного досмотра
guānsuǒ
close and lock (a door/window)1) 门锁。
2) 借指可以关闭,上锁的设施(如围墙、门扇等)。
3) 关门上锁。
4) 指诗文篇章的关键处。
примеры:
讲独立自主、自力更生, 绝不是要闭关锁国、关起门来搞建设, 而是要把对外开放提高到一个新的更高水平
независимость, самостоятельность и опора на собственные силы - это не строительство в замкнутой сред
讲独立自主, 自力更生, 绝不是要闭关锁国, 关起门来搞建设, 而是要把对外开放提高到一个新的更高水平
независимость, самостоятельность и опора на собственные силы - это не строительство в замкнутой сред