关闭魔法防护罩
_
Деактивировать магический барьер
примеры:
村子就在前面了。史东用他的魔法竖起一道防护罩,保护我们剩余的几个人。
Деревня прямо перед нами. Сторн использовал магию, чтобы построить вокруг нее барьер и защитить немногих оставшихся.
村落就在前面了。史东用他的魔法竖起一道防护罩,保护我们剩余的几个人。
Деревня прямо перед нами. Сторн использовал магию, чтобы построить вокруг нее барьер и защитить немногих оставшихся.
所以,你看到了什么,是吗?我的魔法逐渐减弱,围绕村子的防护罩也是。时间不多,把你知道的跟我说。
Так значит, у тебя были видения, да? Моя магия слабеет, а вместе с ней и барьер вокруг нашей деревни. Времени мало. Расскажи мне все, что знаешь.
所以,你看到了什么,是吗?我的魔法逐渐减弱,围绕村落的防护罩也是。时间不多,把你知道的跟我说。
Так значит, у тебя были видения, да? Моя магия слабеет, а вместе с ней и барьер вокруг нашей деревни. Времени мало. Расскажи мне все, что знаешь.
达拉然的巫师在他们的城市中心建起一个巨大的魔法护罩。有人认为那是为了防止城市遭到攻击,还有人认为他们只是想有个安静的地方供他们进行魔法研究。
Волшебники Даларана создали вокруг сердца своего города огромный магический купол. Некоторые говорят, что он призван защитить город от опасностей, которыми полнятся наши дни, другие же уверяют, будто волшебники захотели работать и строить планы в тишине и покое.
пословный:
关闭 | 魔法 | 法防 | 防护罩 |
1) закрывать, запирать; выключать
2) прекратить деятельность (дело); обанкротиться, разориться; закрыться (о предприятии)
3) мед. окклюзия
|
колдовство, чародейство; магия
|