养廉
yǎnglián
поощрять бескорыстие (честность)
yǎnglián, yǎnglian
1) стар. [жалованье] на бескорыстие (на честность; надбавка к окладу для поощрения честности; также 养廉银)
2) расходы на содержание (кого-л.); помощь на питание и одежду
yǎnglián
〈书〉培养廉洁的操守:俭以养廉。yǎng lián
培养廉洁的心。
宋史.卷一七二.职官志十二:「诸路职官各有职田,所以养廉也。」
金史.卷八十一.伯德特离补传:「俸禄已足养廉,衣食之外,何用蓄积。」
yǎng lián
to encourage honesty
to discourage corruption
yǎnglián
trad.1) salary for public officials
2) living expenses
1) 培养并保持廉洁的美德。
2) 见“养廉银”。
частотность: #62964