兽人通灵师
_
Орк-некролит
примеры:
我们需要进入暗槌堡垒,拯救最后的幸存者,然后阻止这一切背后的食人魔通灵师。
Нам надо пробраться в Цитадель Темного Молота, спасти последнего выжившего и остановить некроманта огров.
“她提到这位兽人通常都在营地南部的符文大师小屋中。我可以根据房子周围的立石以及顶上漂浮的符文石来分辨。”
"Она говорила, что обычно орка можно найти в одной из хижин мастеров рун в южной части лагеря. Узнать эти хижины можно по стоящим вокруг валунам и по парящим над ними руническим камням."
天灾军团正在亚勒伯龙出没,其中还有通灵师!他们肯定是想把维库人拉到阿尔萨斯的阵营里去。
Армия Плети уже пришла в Гьялерброн, и в их рядах есть несколько некромантов! Должно быть, они пытаются провести врайкулов в крепость Артаса.
最近有个通灵师来了我们密院,是巫妖辛达妮侯爵派来的!他似乎非常礼貌,总是愿意帮助夫人做最不稳定的造物。
Недавно в наш дом прибыл некромант, посланный маркграфиней Синдейн! Он вел себя очень вежливо и всегда был готов помочь даже с самыми опасными творениями моей госпожи.
卡里杜斯知道古尔丹有一个大计划。他召集了暗影议会所有的人手帮他举行一个大型仪式。这一大群人正在凯尔达隆和那里的通灵师会谈。
Калид знает, что Гулдан задумал что-то серьезное. Он приказал всему Совету Теней помогать ему в большом ритуале. Одна из этих групп сейчас в Каэр Дарроу, ведет переговоры с тамошними некромантами.
生前,我和兄弟们曾经与所有天灾军团的士兵战斗过,但是没有一种能比通灵师更令人憎恨。他们不仅把我们死去的战友复活起来,派他们来与我们厮杀,还创造出以镰刀替代了双手的、扭曲的白骨魔像。
При жизни мы с братьями сражались со многими порождениями Плети, но никто так не переполнял наши души ненавистью, как некроманты. Мало им было поднять наших погибших товарищей из мертвых и натравить на нас – так они еще и создали этих омерзительных костяных големов с тесаками вместо рук!
пословный:
兽人 | 通灵 | 师 | |
1) одухотворённый; одухотворение
2) иметь связь (сноситься) с духами
3) медиум
|
1) учитель; наставник; мастер
2) дивизия; дивизионный
3) тк. в соч. войска; армия
|