再嫁
zàijià
вторично выйти замуж; второе замужество
вторично выйти замуж
zàijià
<妇女>再婚。zàijià
[(of a woman)remarry] [妇女] 再次嫁人
zài jià
女子婚姻效力消失,而再嫁与他人,称为「再嫁」。
zài jià
to remarry (of woman)zài jià
remarry (of a woman)zàijià
remarry (of women)частотность: #31666
в русских словах:
перепривить
-вью, -вьёшь〔完〕пере-прививать, -аю, -аешь〔未〕что 再嫁接, 重新嫁接; 再接种, 重新移植. ~ оспу 重新接种牛痘.
синонимы:
примеры:
很明显啊,她计划这一切就是为了除掉其他候选人,顺便再嫁祸给我们家族。
Как зачем? Она все это устроила, чтобы избавиться от других кандидатов и очернить наш род.
P.S. 已经有太多人来询问,所以我顺便在此公示众人:我不打算再嫁。
P.S. Беспрестанно любопытствующим: снова замуж не пойду.